2/225), al-Hilyah (5/23, 34, 8/123, 359, 10/215), and al-Khatib (3/397, 10/86, 13/185).
: 1827: reviling: 2: Tafsir 'Abd al-Razzaq (1/94) and Tafsir al-Thawri (p. 63).
348: 1833: as for reviling: 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/240).
349: 1836: the day: 1: Imam Ahmad ibn Humayd said in his Musnad:
'Ubayd Allah ibn Musa narrated to us, from Musa ibn 'Ubaydah, from his brother 'Abd Allah ibn 'Ubayd, from Jabir ibn 'Abd Allah, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever completes his rites, and the Muslims are safe from his tongue and his hand, his past sins will be forgiven."
Al-Kanz (11810), Matalib (1087), Ibn 'Adi in al-Kamil (6/2334), al-Manthur (1/220), and Ibn Kathir (1/347).
350: 1839: piety (taqwa): 1: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (p. 64).
: 1840: and provisions (al-ka'k): 2: Tafsir al-Thawri: (p. 64).
351: 1844: piety (taqwa): 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/239).
Tafsir Ibn Kathir: (1/348). Ibn 'Umar said regarding the interpretation of this verse: Part of a man's nobility is the goodness of his provisions while traveling. Ibn 'Abbas said: Some people used to perform Hajj without provisions, so Allah the Almighty revealed: "And take provisions, but indeed, the best provision is piety (taqwa)."
: 1845: pilgrims: 2: The previous source: (1/240).
: 1846: the Hajj: 3: The previous source.
352: 1849: the sun: 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/240).
: 1852: altogether: 2: The previous source.
٢/ ٢٢٥) والحلية (٥/ ٢٣، ٣٤، ٨/ ١٢٣، ٣٥٩، ١٠/ ٢١٥) والخطيب (٣/ ٣٩٧، ١٠/ ٨٦، ١٣/ ١٨٥) .
: ١٨٢٧: السباب: ٢: تفسير عبد الرزاق (١/ ٩٤) وتفسير الثوري (ص/ ٦٣) .
٣٤٨: ١٨٣٣: فالسباب: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٢٤٠) .
٣٤٩: ١٨٣٦: اليوم: ١: قال الإمام أحمد بن حميد في مسنده:
حدثنا عبيد الله بن موسى، عن موسى بن عبيدة، عن أخيه عبد الله بن عبيد، عن جابر ابن عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم: «من قضى نسكه وسلم المسلمون من لسانه ويده غفر له ما تقدم من ذنبه» .
الكنز (١١٨١٠) ومطالب (١٠٨٧) وابن عدي في «الكامل» (٦/ ٢٣٣٤) والمنثور (١/ ٢٢٠) : وابن كثير (١/ ٣٤٧) .
٣٥٠: ١٨٣٩: التقوى: ١: تفسير عبد الرزاق: (ص/ ٦٤) .
: ١٨٤٠: والكعك: ٢: تفسير الثوري: (ص/ ٦٤) .
٣٥١: ١٨٤٤: التقوى: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٢٣٩) .
تفسير ابن كثير: (١/ ٣٤٨) . قال ابن عمر في تفسير هذه الآية: إن من كرم الرجل طيب زاده في السفر. وقال ابن عباس: كان ناس يحجون بغير زاد فأنزل الله تعالى:
«وتزودوا فإن خير الزاد التقوى» .
: ١٨٤٥: حجاج: ٢: المصدر السابق: (١/ ٢٤٠) .
: ١٨٤٦: الحج: ٣: المصدر السابق.
٣٥٢: ١٨٤٩: الشمس: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٢٤٠) .
: ١٨٥٢: جميعا: ٢: المصدر السابق.