It was narrated by al-Bukhari (8/83, 88), Fath al-Bari (11/97, 98), Ibn Majah (no. 3872), Ahmad (4/122, 125, 5/356), Ithaf (5/60, 68, 76, 8/602), Ibn Kathir (1/354), al-Qurtubi (4/40), al-Majma' (10/119), al-Mughni 'an Haml al-Asfar (1/321), Ibn al-Sunni (366), Ibn Hibban (2353), al-Targhib (1/448), Sharh al-Sunnah (5/93), al-Kanz (2082, 21322, 3501, 3596, 3598), and al-Nubuwwah (7/122).
356: 1870: Like that: 1: Tafsir 'Abd al-Razzaq (1/96).
: 1871: O [my] nation: 2: Tafsir Ibn Kathir (1/243).
: 1873: From their fathers: 3: Al-Qurtubi said: It was the habit of the Arabs, when they had completed their Hajj, to stand at the Jamrah and boast about their fathers, mentioning the days of their ancestors regarding bravery, generosity, and other such things, to the point that one of them would say: O Allah, my father was a man of great tents, of a large platter—meaning the greatest possible hospitality—and possessed much wealth, so grant me the like of what You granted him. He would mention none but his father. Thus, the verse was revealed so that they would commit themselves to remembering Allah more than they committed themselves to remembering the days of the Jahiliyyah (pre-Islamic era). This is the opinion of the majority of the exegetes.
Ibn 'Abbas, 'Ata', al-Dahhak, and al-Rabi' said: The meaning of the verse is: Remember Allah as children remember their fathers and mothers—"O my father, O my mother"—meaning, seek His help and take refuge in Him just as you used to do with your fathers during your childhood.
رواه البخاري (٨/ ٨٣، ٨٨) والفتح (١١/ ٩٧، ٩٨) وابن ماجة (ح/ ٣٨٧٢) وأحمد (٤/ ١٢٢، ١٢٥، ٥/ ٣٥٦) وإتحاف (٥/ ٦٠، ٦٨، ٧٦، ٨/ ٦٠٢) وابن كثير (١/ ٣٥٤) والقرطبي (٤/ ٤٠) والمجمع (١٠/ ١١٩) والمغني عن حمل الأسفار (١/ ٣٢١) وابن السنى (٣٦٦) وابن حبان (٢٣٥٣) والترغيب (١/ ٤٤٨) وشرح السنة (٥/ ٩٣) والكنز (٢٠٨٢، ٢١٣٢٢، ٣٥٠١، ٣٥٩٦، ٣٥٩٨) والنبوة (٧/ ١٢٢) .
٣٥٦: ١٨٧٠: نحو ذلك: ١: تفسير عبد الرزاق: (١/ ٩٦) .
: ١٨٧١: يا أمة: ٢: تفسير ابن كثير: (١/ ٢٤٣) .
: ١٨٧٣: من آبائهم: ٣: قال القرطبي: كانت عادة العرب إذا قضت حجها تقف عند الجمرة، فتفاخر بالآباء، وتذكر أيام أسلافها من بسالة وكرم، وغير ذلك حتى أن الواحد منهم ليقول: اللهم إن أبى كان عظيم القبة، عظيم الجفنة- أي أعظم ما يكون من القضاع- كثير المال فأعطنى مثل ما أعطيته. فلا يذكر غير أبيه فنزلت الآية ليلزموا أنفسهم ذكر الله أكثر من التزامهم ذكر أيام الجاهلية. هذا قول جمهور المفسرين.
وقال ابن عباس وعطاء والضحاك والربيع:
معنى الآية: واذكروا الله كذكر الأطفال آباءهم وأمهاتهم: أبه أمه، أي فاستغيثوا به والجئوا إليه كما كنتم تفعلون في حال صغركم بآبائكم.