ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 11 · Page 156

Translation · EN

the coward from his mother. Indeed, a man's honor is his religion, his lineage, and his character, even if he were a Persian or a Nabataean.

2627: Islam: 2: Tafsir Mujahid: (1/115).

497: 2630: The Light: 1: Al-Khattabi said: The Ally (al-Wali) is the Supporter who supports His believing servants.

2632: The Darknesses: 2: Ibn 'Atiyyah said: It is as if this believer obtained light in his belief, then exited from it into the darknesses. The wording of the verse is independent of this specific limitation; rather, it is established in every disbelieving nation that some of its members believed, such as the Arabs. For whoever believes, Allah is his Ally, bringing him out of the darkness of disbelief into the light of faith. And whoever disbelieves after the arrival of the Prophet (peace be upon him), the caller and messenger, his devil is his misleader. It is as if he was brought out from faith, since he was with him (the Prophet) and prepared and qualified to enter into it, and he (Allah) decreed that he would enter the Fire due to their disbelief, out of His justice, for He is not questioned about what He does.

498: 2634: Similar to that: 1: Tafsir Mujahid: (1/115).

2635: His Lord: 2: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/114). And his saying: "Did you not see?" This is the interrogative alif, and the meaning of the speech is one of astonishment; meaning: "Be astonished at him." Al-Farra' said: "Did you not see?" means "Have you seen?" i.e., "Have you seen the one who disputed with Abraham?" and "Have you seen the one who passed by a village?" He is Nimrod ibn Kush ibn Canaan ibn Sam ibn Nuh, the king of his time, and the possessor of the fire and the gnat.

499: 2638: Food: 1: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/115).

2640: Disbelieved: 2: His saying: "Baht" (dumbfounded); a man is said to be "bahta" or "buht" when he is cut off and falls silent in confusion.

PreviousVolume 11 · Page 156Next
Previous11·156Next