Recorded by al-Bukhari (2/132, 6/49), al-Nasa'i (5/39), Ahmad (2/355), al-Bayhaqi (4/81, 7/2), al-Targhib (1/541), al-Mishkat (1774), Sharh al-Sunnah (5/478), al-Manthur (2/105), al-Baghawi (3/88), Ithaf (4/12, 10/516), al-Mughni 'an Haml al-Asfar (4/517), and Nasb al-Rayah (4/408).
824: 4559: Upon him: 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/434).
825: 4567: The Unseen: 1: Al-Qurtubi said in the explanation of this verse: O company of believers, meaning: Allah would not distinguish the hypocrites for you until you knew them, but this is made manifest to you through obligation and trial. This was indeed manifested to you on the day of Uhud, for the hypocrites lagged behind and showed malice. You did not know this unseen before this; thus, Allah has now made Muhammad (peace be upon him) and his companions aware of it.
It is also said: The meaning of "to make you aware" is: Allah would not inform you of what will happen from them.
826: 4572: For himself: 1: Tafsir Mujahid: (1/140).
: 4575: For the people: 2: Al-Khalil, Sibawayh, and al-Farra' said: The meaning is "stinginess is better for them," meaning let not the stingy think that stinginess is better for them. The word [stinginess] was omitted due to the indication of "they are stingy" (yabkhaluna) towards the noun "stinginess" (al-bukhl), and it is like His saying: "Whoever is truthful, it was better for him," meaning: Truthfulness was better for him.
827: 4578: The Resurrection: 1: Sahih. Recorded by al-Tirmidhi (no. 3012). Al-Tirmidhi said: This is a hasan sahih (good and authentic) hadith.
And by al-Nasa'i in (Zakat, Chapter: The Severity of Withholding Zakat) and Ibn Majah in (Zakat, Chapter: What has been reported regarding the prohibition of Zakat).
رواه البخاري (٢/ ١٣٢، ٦/ ٤٩) والنسائي (٥/ ٣٩) وأحمد (٢/ ٣٥٥) والبيهقي (٤/ ٨١، ٧/ ٢) والترغيب (١/ ٥٤١) والمشكاة (١٧٧٤) وشرح السنة (٥/ ٤٧٨) والمنثور (٢/ ١٠٥) والبغوي (٣/ ٨٨) وإتحاف (٤/ ١٢، ١٠/ ٥١٦) والمغني عن حمل الأسفار (٤/ ٥١٧) ونصب الراية (٤/ ٤٠٨) .
٨٢٤: ٤٥٥٩: عليه: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٣٤) .
٨٢٥: ٤٥٦٧: الغيب: ١: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: يا معشر المؤمنين. أي ما كان الله ليعين لكم المنافقين حتى تعرفوهم، ولكن يظهر ذلك لكم بالتكليف والمحنة، وقد ظهر لكم ذلك في يوم أحد فإن المنافقين تخلفوا وأظهروا الشماتة، فما كنتم تعرفون هذا الغيب قبل هذا، فالآن قد أطلع الله محمدا عليه السلام وصحبه على ذلك.
وقيل: معنى «ليطلعكم» أي: وما كان ليعلمكم ما يكون منهم.
٨٢٦: ٤٥٧٢: لنفسه: ١: تفسير مجاهد: (١/ ١٤٠) .
: ٤٥٧٥: للناس: ٢: قال الخليل وسيبويه والفراء: المعنى البخل خيرا لهم، أي لا يحسبن الباخلون البخل خيرا لهم. وإنما حذف لدلالة يبخلون على البخل وهو كقوله: من صدق كان خيرا له.
أي كان الصدق خيرا له.
٨٢٧: ٤٥٧٨: القيامة: ١: صحيح. رواه الترمذي (ح/ ٣٠١٢) . وقال الترمذي: هذا حديث حسن صحيح.
والنسائي في (الزكاة، باب التغليط في