ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 11 · Page 257

Translation · EN

Yahya ibn Sa'id ibn Muhammad said: A Bedouin came to Ibn 'Abbas and said: 'I have orphans under my care, and they have camels, and I have camels. I allow the poor to benefit from my camels; what is permissible for me to consume of their milk?' He replied: 'If you seek out their strays, treat their mange, plaster their watering troughs, and work for them, then drink without harming the offspring and without exhausting them in milking.'

Ibn Kathir: (2/453) and Kashshaf (39).

: 4824: Extravagant (musrif): 2: See: The previous footnote.

869: 4829: That (dhalika): 1: Tafsir 'Abd al-Razzaq (1/149) and Tafsir Mujahid (1/146).

871: 4841: And among them (wa-baynahum): 1: Ibn Kathir said in the commentary on this verse: This is a command from Allah, the Exalted, to guardians to bear witness regarding orphans when they reach puberty and to deliver their wealth to them so that there does not occur from some of them denial or repudiation of what they have taken possession of and received.

872: 4843: The men (al-rijal): 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/454).

: 4845: The nearest (al-aqrabun): 2: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/149).

873: 4850: The inheritance (al-mirath): 1: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/150).

: 4854: The bequest (al-wasiyyah): 2: Tafsir Ibn Kathir: (1/455).

874: 4859: My wealth (mali): 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/455).

875: 4861: Kinship (al-qurba): 1: Al-Durr: (2/439).

: 4862: That (dhalika): 2: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/150).

876: 4865: He wills (yasha'u): 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/455).

: 4866: The fruits (al-thimar): 2: Among the meanings of this is what was narrated by Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi from Abu Hurayrah, from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, who said: 'Whoever provides the best of charity shall pass over the Bridge (al-Sirat), and whoever fulfills the need of a widow, Allah will replace what he leaves behind in his estate.'

Tafsir al-Qurtubi: (5/51).

Arabic (Source)

يحيى بن سعيد بن محمد قال: جاء أعرابى إلى ابن عباس فقال: إن في حجري أيتاما، وإن لهم إبلا ولي إبل، وأنا أمنح من إبلى فقراء فماذا يحل لي من ألبانها؟ فقال: إن كنت تبغى ضالتها وتهنأ جرباها وتلوط حوضها وتسعى عليها، فاشرب غير مضر بنسل، ولا ناهك في الحلب.

ابن كثير: (٢/ ٤٥٣) وكشاف (٣٩) .

: ٤٨٢٤: مسرف: ٢: انظر: الحاشية قبل السابقة.

٨٦٩: ٤٨٢٩: ذلك: ١: تفسير عبد الرزاق (١/ ١٤٩) وتفسير مجاهد (١/ ١٤٦) .

٨٧١: ٤٨٤١: وبينهم: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: هذا أمر من الله تعالى للأولياء أن يشهدوا على الأيتام إذا بلغوا الحلم وسلموا إليهم أموالهم لئلا يقع من بعضهم جحود وإنكار لما قبضه وتسلمه.

٨٧٢: ٤٨٤٣: الرجال: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥٤) .

: ٤٨٤٥: الأقربون: ٢: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٤٩) .

٨٧٣: ٤٨٥٠: الميراث: ١: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٥٠) .

: ٤٨٥٤: الوصية: ٢: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥٥) .

٨٧٤: ٤٨٥٩: مالي: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥٥) .

٨٧٥: ٤٨٦١: القربى: ١: الدر: (٢/ ٤٣٩) .

: ٤٨٦٢: ذلك: ٢: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٥٠) .

٨٧٦: ٤٨٦٥: يشاء: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥٥) .

: ٤٨٦٦: الثمار: ٢: ومن هذا المعنى ما روى مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«من أحسن الصدقة جاز على الصراط، ومن قضى حاجة أرملة أخلف الله في تركته» .

تفسير القرطبي: (٥/ ٥١) .

PreviousVolume 11 · Page 257Next
Previous11·257Next