ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 11 · Page 296

Translation · EN

204), al-Baghawi (1/12), and Sharh al-Sunnah (13/128).

: 5664: He disobeyed me: 2: Authentic. Agreed upon. Recorded by al-Bukhari (4/77), Muslim in (al-Imarah, hadith/32, 33), al-Nasa'i (7/154, 8/276), Ibn Majah (hadith/30, 2859), Ahmad (2/93, 244, 252, 270, 313, 342, 386, 416, 467, 471, 511), al-Bayhaqi (8/155), al-Hakim (3/121, 128), al-Baghawi (1/550), al-Bayhaqi in al-Shu'ab (20679), Mansur (2/176), Abu 'Awanah (2/109), al-Mishkat (3361), Ibn Khuzaymah (1597), al-Qurtubi (5/288), and al-Tabari (5/93).

1012: 5667: With you: 1: Similar to it. Tafsir Ibn Kathir: (1/528).

: 5669: Among them: 2: Al-Qurtubi said in the exegesis of the Almighty's saying: "They plan/devise" (yubayyituna):

Meaning, they plot and devise. It is also said: they alter, change, and distort, meaning: they altered the word of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, regarding what he entrusted to them and commanded them. Al-tabyit is alteration.

1013: 5678: The Quran: 1: Al-Qurtubi said in the exegesis of this verse: This verse indicates the obligation of reflecting upon the Quran so that its meaning may be known. In this, there was a refutation of the corruption in the view of those who said: Nothing is taken from its exegesis except that which is established from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and who forbade interpreting it in a manner permitted by the language of the Arabs. Therein is also evidence for the command to reflect and deduce, a refutation of blind imitation (taqlid), and evidence for the establishment of analogy (qiyas).

1014: 5680: Much: 1: Ahmad said: 'Abd al-Rahman ibn Mahdi narrated to us, Hammad ibn Zayd narrated to us, from Abu 'Imran al-Jawni

Arabic (Source)

٢٠٤) والبغوي (١/ ١٢) وشرح السنة (١٣/ ١٢٨) .

: ٥٦٦٤: عصاني: ٢: صحيح. متفق عليه. رواه البخاري (٤/ ٧٧) ومسلم في (الامارة، ح/ ٣٢، ٣٣) والنسائي (٧/ ١٥٤، ٨/ ٢٧٦) وابن ماجة (ح/ ٣٠، ٢٨٥٩) وأحمد (٢/ ٩٣، ٢٤٤، ٢٥٢، ٢٧٠، ٣١٣، ٣٤٢، ٣٨٦، ٤١٦، ٤٦٧، ٤٧١، ٥١١) والبيهقي (٨/ ١٥٥) والحاكم (٣/ ١٢١، ١٢٨) والبغوي (١/ ٥٥٠) والبيهقي في الشعب (٢٠٦٧٩) ومنصور (٢/ ١٧٦) وأبو عوانة (٢/ ١٠٩) والمشكاة (٣٣٦١) وابن خزيمة (١٥٩٧) والقرطبي (٥/ ٢٨٨) والطبري (٥/ ٩٣) .

١٠١٢: ٥٦٦٧: عندك: ١: بنحوه. تفسير ابن كثير: (١/ ٥٢٨) .

: ٥٦٦٩: منهم: ٢: قال القرطبي في تفسير قوله تعالى: «بيت» :

أي زور وموه. وقيل: غير وبدل وحرف أي: بدلوا قول النبي صلى الله عليه وسلم فيما عهده إليهم وأمرهم به. والتبييت التبديل.

١٠١٣: ٥٦٧٨: القرآن: ١: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: دلت هذه الآية على وجوب التدبر في القرآن ليعرف معناه. وكان في هذا رد على فساد قول من قال: لا يؤخذ من تفسيره إلا ما ثبت عن النبي صلى الله عليه وسلم، ومنع أن يتأول على ما يسوغه لسان العرب. وفيه دليل على الأمر بالنظر والاستدلال وإبطال التقليد، وفيه دليل على إثبات القياس.

١٠١٤: ٥٦٨٠: كثيرا: ١: قال أحمد: حدثنا عبد الرحمن بن مهدى، حدثنا حماد بن زيد، عن أبى عمران الجونى

PreviousVolume 11 · Page 296Next
Previous11·296Next