ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 12 · Page 121

Translation · EN

1667: 8875: Terror: 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/113, 3/582), Al-Tabari (4/117), and Al-Manthur (2/83, 101).

1668: 8881: Against you: 1: Waki' said, from Al-Mas'udi, from Al-Qasim, who said: The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: "I was not sent to punish with the punishment of Allah; I was only sent to strike necks and bind ties firmly." Tafsir Ibn Kathir: (2/293).

1669: 8887: Major sins: 1: In Sahih Muslim, on the authority of Abu Hurairah, that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: "Avoid the seven destructive sins"—and it includes—"and fleeing on the day of the advance." Narrated by Muslim in (Al-Iman, hadith/145), Al-Bukhari (4/212, 8/218, 538), Abu Dawud (hadith/2874), Al-Bayhaqi (6/284, 8/20, 249, 9/76), Sharh al-Sunnah (1/86), Ithaf (1/219), Abu Awana (1/55), Mushkil (1/382), Talkhis (4/62), and Al-Manthur (2/146).

1670: 8895: Defeat: 1: Imam Ahmad said: Hassan narrated to us, Zuhair narrated to us, Yazid ibn Abi Ziyad narrated to us, from Abd al-Rahman ibn Abi Layla, from Abdullah ibn Umar - may Allah be pleased with them both - who said: I was in one of the military detachments of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and the people fled, and I was among those who fled. We said: What shall we do? We have fled from the advance and have returned burdened with wrath. Then we said: If we enter Medina and then repent... then we said: If we present ourselves to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and if there is repentance for us, we will take it, otherwise we will go. We came to him

Arabic (Source)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات: ٨٨٧٥: الرعب: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ١١٣، ٣/ ٥٨٢) والطبري (٤/ ١١٧) والمنثور (٢/ ٨٣، ١٠١) .

١٦٦٨: ٨٨٨١: عليك: ١: قال وَكِيعٌ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لم أبعث لأعذب بعذاب الله، إنما بعثت لضرب العناق وشد الوثاق» .

تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٩٣) .

١٦٦٩: ٨٨٨٧: الكبائر: ١: في صحيح مسلم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَن ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ- وفيه- والتولى يوم الزحف» .

رواه مسلم في (الإيمان، ح/ ١٤٥) والبخاري (٤/ ٢١٢، ٨/ ٢١٨، ٥٣٨) وأبو داود (ح/ ٢٨٧٤) والبيهقي (٦/ ٢٨٤، ٨/ ٢٠، ٢٤٩، ٩/ ٧٦) وشرح السنة (١/ ٨٦) وإتحاف (١/ ٢١٩) وأبو عوانة (١/ ٥٥) ومشكل (١/ ٣٨٢) وتلخيص (٤/ ٦٢) والمنثور (٢/ ١٤٦) .

١٦٧٠: ٨٨٩٥: هزيمة: ١: قال الإمام أحمد: حدثنا حسن، حدثنا زهير، حدثنا يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- قال: كنت في سرية من سرايا رسول الله صلى الله عليه وسلم فحاص الناس حيصة، فكنت فيمن حاص. فقلنا:

كيف نصنع وقد فررنا من الزحف وبؤنا بالغضب؟ ثم قلنا: لو دخلنا المدينة ثم تبنا ثم قلنا: لو عرضنا أنفسنا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فإن كانت لنا توبة وإلا ذهبنا، فأتيناه

PreviousVolume 12 · Page 121Next
Previous12·121Next