See: al-Da'ifah (H/705), Da'if Ibn Majah (H/834), Da'if Abu Dawud (H/268), and Da'if al-Jami' (5829).
2046: 10968. With evil: 1: Ibn Kathir said in the interpretation of this verse: They say: We think only that some of the gods have afflicted you with madness and insanity in your mind due to your forbidding us from worshipping them and your finding fault with them.
2047: 10973. Straight: 1: Al-Qurtubi said in the interpretation of this verse: Meaning, any creature that walks upon the earth, and it is in a nominative position as an initial subject (mubtada').
And His saying: "Except that He holds it by its forelock," meaning: He directs it however He wills, and restrains it from whatever He wills, meaning: So you will not be able to harm me.
Ibn Jurayj said: The forelock was specifically mentioned because the Arabs use this when they describe a person as being in a state of humiliation and submission. They say: The forelock of so-and-so is in the hand of so-and-so, meaning: He is obedient to him, and he directs him however he wills.
2048: 10981. The earth: 1: Ibn Kathir said in the interpretation of this verse: Meaning, He initiates your creation from it; He created your father Adam from it.
2052: 11003. Within it: 1: Discussion on this has preceded in Surah "al-A'raf" in a way that makes repeating it unnecessary, so to Allah belongs all praise and favor.
2053: 11005. With good tidings: 1: Ibn Kathir said in the interpretation of this verse: They are the angels who came to Abraham—peace be upon him—with good tidings: It is said: They brought him good tidings of Isaac, and it is said: Of the destruction of the people of Lot. Supporting the first is His saying, the Almighty: "Then when the fear had gone from Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot"... "They said, 'Peace,' he said, 'Peace,'" meaning: upon you. Scholars of rhetoric said:
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: انظر: الضعيفة (ح/ ٧٠٥) وضعيف ابن ماجة (ح/ ٨٣٤) وضعيف أبى داود (ح/ ٢٦٨) وضعيف الجامع (٥٨٢٩) .
٢٠٤٦: ١٠٩٦٨: بسوء: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: يقولون:
ما نظن إلا أن بعض الآلهة أصابك بجنون وخبل في عقلك بسبب نهيك عن عبادتهم وعيبك لها.
٢٠٤٧: ١٠٩٧٣: مستقيم: ١: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: أي نفس تدب على الأرض وهو في موضع رفع بالابتداء.
وقوله: «إلا هو آخذ بناصيتها» أي: يصرفها كيف يشاء، ويمنعها مما يشاء، أي:
فلا تصلون إلى ضري.
قال ابن جريج: إنما خص الناصية لأن العرب تستعمل ذلك إذا وصفت إنسانا بالذلة والخضوع، فيقولون: ما ناصية فلان إلا بيد فلان أي: أنه مطيع له يصرفه كيف يشاء.
٢٠٤٨: ١٠٩٨١: الأرض: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي: يبدأ خلقكم منها، خلق منها أباكم آدم.
٢٠٥٢: ١١٠٠٣: فيها: ١: تقدم الكلام عليها في سورة «الأعراف» بما أغنى عن إعادته فلله الحمد والمنة.
٢٠٥٣: ١١٠٠٥: بالبشرى: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: هم الملائكة جاءوا لإبراهيم- عليه السلام- بالبشرى: قيل: تبشره بإسحاق، وقيل:
بهلاك قوم لوط. ويشهد للأول قَوْلُهُ تَعَالَى:
«فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط» ... «قالوا سلاما قال سلام» أي: عليكم، قال علماء البيان: