1500: 8595: And act (wa-'amal): 1: In the two Sahih collections, on the authority of Abu Musa al-Ash'ari, who said: The people raised their voices in supplication, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O people, be gentle with yourselves, for you are not calling upon one who is deaf or absent. Indeed, the One whom you call upon is All-Hearing and Near." Narrated by al-Bukhari (8/101), Muslim in (Al-Dhikr wa al-Du'a, h/44), Ahmad (4/394, 402, 418), Ibn Kathir (1/313, 3/423, 544), al-Tabari (8/147), al-Qurtubi (7/224), Ithaf (5/18), Ibn Abi Shaybah (2/488), and al-Masir (3/314).
1501: 8602: And in hope (wa-tama'an): 1: Ibn Kathir said in his interpretation of this verse: Meaning, in fear of what He possesses of painful punishment, and in hope of what He possesses of abundant reward.
: 8604: The good-doers (al-muhsinin): 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/222).
1502: 8609: The rain (al-matar): 1: Similar to it. Tafsir Ibn Kathir: (2/222).
: 8609: We drove it (suqnahu): 2: Al-Qurtubi said in his interpretation of this verse: The meaning is: The wind carried clouds heavy with water, meaning: it was weighted down by carrying them. It is said: "Aqalla fulan al-shay'" meaning: he carried it.
1503: 8613: The land (al-ard): 1: Tafsir Mujahid: (1/239).
: 8616: The salt marshes (al-sibakh): 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/222).
: 8617: Vegetation (al-nabat): 3: See: Tafsir al-Qurtubi: (4/2667).
1504: 8619: Wicked/Bad (khabith): 1: See: Tafsir Ibn Kathir: (2/222).
: 8620: Does not benefit (la yanfa'): 2: Al-Bukhari said: Muhammad ibn al-'Ala' narrated to us, Hammad ibn Usamah narrated to us, on the authority of Ibn Yazid ibn 'Abd Allah, on the authority of Abu Burdah, on the authority of Abu Musa, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The likeness of that with which Allah has sent me..."
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات ١٥٠٠: ٨٥٩٥: وعمل: ١: في الصحيحين عن أبي موسى الأشعرى قال: رفع الناس أصواتهم بالدعاء فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أيها الناس أربعوا على أنفسكم، فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا، إن الذي تدعون سميع قريب» .
رواه البخاري (٨/ ١٠١) ومسلم في (الذكر والدعاء، ح/ ٤٤) وأحمد (٤/ ٣٩٤، ٤٠٢، ٤١٨) وابن كثير (١/ ٣١٣، ٣/ ٤٢٣، ٥٤٤) والطبري (٨/ ١٤٧) والقرطبي (٧/ ٢٢٤) وإتحاف (٥/ ١٨) وابن أبي شيبة (٢/ ٤٨٨) والمسير (٣/ ٣١٤) .
١٥٠١: ٨٦٠٢: وطمعا: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي:
خوفا مما عنده من وبيل العقاب، وطمعا فيما عنده من جزيل الثواب.
: ٨٦٠٤: المحسنين: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٢٢) .
١٥٠٢: ٨٦٠٩: المطر: ١: بنحوه. تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٢٢) .
: ٨٦٠٩: سقناه: ٢: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: المعنى:
حملت الريح سحابا ثقالا بالماء، أي:
أثقلت بحمله. يقال: أقل فلان الشيء أي:
حمله.
١٥٠٣: ٨٦١٣: الأرض: ١: تفسير مجاهد: (١/ ٢٣٩) .
: ٨٦١٦: السباخ: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٢٢) .
: ٨٦١٧: النبات: ٣: انظر: تفسير القرطبي: (٤/ ٢٦٦٧) .
١٥٠٤: ٨٦١٩: خبيث: ١: انظر: تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٢٢) .
: ٨٦٢٠: لا ينفع: ٢: قال البخاري: حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا حماد بن أسامة، عن ابن يزيد بن عبد الله عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مثل ما بعثني الله به