His saying: Sibghat Allah (The baptism/dye of Allah): 139: 1/245 His saying: Wa-man ahsanu mina Allahi sibghatan wa-nahnu lahu 'abiduna (And who is better than Allah in baptism/dyeing? And we are worshipers of Him): 1/245 His saying: Qul atuhajjunana fi Allahi wa-huwa rabbuna wa-rabbukum (Say, "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord?"): 139: 1/245 His saying: Wa-nahnu lahu mukhlisuna (And we are sincere to Him): 1/246 His saying: Am taquluna inna Ibrahima wa-Isma'ila (Or do you say that Abraham and Ishmael...): 1/246 His saying: Wa-man azlamu mimman katama shahadatan 'indahu mina Allahi (And who is more unjust than one who conceals a testimony he has from Allah): 140: 1/246 His saying: Tilka ummatun (That is a nation): 141: 1/246 His saying: Sa-yaqulu as-sufaha'u mina an-nasi (The foolish among the people will say): 142: 1/247 His saying: Ma wallahum 'an qiblatihim (What has turned them away from their qiblah): 1/247 His saying: Ma wallahum 'an qiblatihimu allati kanu 'alayha (What has turned them away from their qiblah which they were upon): 1/247 His saying: Wa-kadhalika ja'alnakum ummatan wasatan (And thus We have made you a just/middle nation): 143: 1/248 His saying: Li-takunu shuhada'a 'ala an-nasi (To be witnesses over the people): 1/249 His saying: 'Ala an-nasi (Over the people): 1/249 His saying: Wa-yakuna ar-rasulu 'alaykum shahidan (And the Messenger will be a witness over you): 1/250 His saying: Wa-ma ja'alna al-qiblata allati kunta 'alayha (And We did not make the qiblah which you were upon): 1/250 His saying: Illa li-na'lama man yattabi'u ar-rasula mimman yanqalibu 'ala 'aqibayhi (Except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels): 1/250 His saying: Wa-in kanat la-kabiratan (And indeed, it is difficult): 1/251 His saying: Illa 'ala alladhina hada Allahu (Except for those whom Allah has guided): 1/251 His saying: Wa-ma kana Allahu li-yudi'a imanakum (And never would Allah have caused your faith to be lost): 1/251 His saying: Inna Allaha bi-an-nasi la-ra'ufun rahimun (Indeed, Allah is, to the people, Kind and Merciful): 1/252 His saying: Qad nara taqalluba wajhika fi as-sama'i (We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven): 144: 1/252 His saying: Fa-la-nuwalliyannaka qiblatan tarda-ha (So We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased): 1/253 His saying: Fa-walli wajhaka (So turn your face): 1/253 His saying: Shatra al-masjidi al-harami (Toward al-Masjid al-Haram): 1/254 His saying: Wa-haythu ma kuntum fa-wallu wujuhakum shatrahu (And wherever you [believers] are, turn your faces toward it): 1/254
قوله: صبغة الله: ١٣٩: ١/ ٢٤٥ قوله: ومن أحس مِنَ اللهِ صِبْغَةً، وَنَحْنُ لَهُ عَابِدونَ:: ١/ ٢٤٥ قَوْلُهُ: قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وربكم: ١٣٩: ١/ ٢٤٥ قوله: ونحن له مخلصون:: ١/ ٢٤٦ قوله: أم يقولوا إن إبراهيم وإسماعيل:: ١/ ٢٤٦ قَوْلُهُ: وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ من الله: ١٤٠: ١/ ٢٤٦ قوله: تلك أمة: ١٤١: ١/ ٢٤٦ قوله: سيقول السفهاء من الناس: ١٤٢: ١/ ٢٤٧ قوله: مَا وَلاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمْ:: ١/ ٢٤٧ قَوْلُهُ: مَا وَلاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عليها:: ١/ ٢٤٧ قوله: وكذلك جعلناكم أمة وسطا: ١٤٣: ١/ ٢٤٨ قوله: لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ:: ١/ ٢٤٩ قوله: عَلَى النَّاسِ:: ١/ ٢٤٩ قوله: ويكون الرسول عليكم شهيدا:: ١/ ٢٥٠ قَوْلُهُ: وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَا:: ١/ ٢٥٠ قَوْلُهُ: إِلا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ ينقلب على عقبيه:: ١/ ٢٥٠ قوله: وإن كانت لكبيرة:: ١/ ٢٥١ قوله: إلا على الذين هَدَى اللَّهُ:: ١/ ٢٥١ قَوْلُهُ: وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ
إيمانكم:: ١/ ٢٥١ قوله: إن الله بالناس لرءوف رحيم:: ١/ ٢٥٢ قوله: قد ترى تقلب وجهك في السماء: ١٤٤: ١/ ٢٥٢ قوله: فلنولينك قبلة ترضاها:: ١/ ٢٥٣ قوله: فول وجهك:: ١/ ٢٥٣ قوله: شطر المسجد الحرام:: ١/ ٢٥٤ قَوْلُهُ: وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ:: ١/ ٢٥٤