(29664, 29669), al-Tamhid (8/237), Ma'ani (4/331), and al-Humaydi (289). Shaykh al-Albani declared it weak. Da'if Ibn Majah (h/549).
2577: 14417: And Christian women: 1: Tafsir Ibn Kathir: (3/285).
Ibn Kathir said: "If this is authentic, it is in cases of necessity."
2578: 14425: Regarding women: 1: In the Sahih, it is reported from the hadith of al-Zuhri, from 'Urwah, from 'Aishah, that an effeminate man used to enter upon the family of the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), and they used to consider him among those who lack physical desire (ghayr uli al-irbah). The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) entered while he was describing a woman, saying: "When she approaches, she approaches with four (folds), and when she departs, she departs with eight." The Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "Do I not see that this one knows what is here? Do not let them enter upon you." So he expelled him, and he stayed in al-Bayda', entering every Friday to seek food.
: 14426: Women: 2: Narrated by Muslim in (Al-Libas, h/33), Abu Dawud in (Al-Libas, Chapter 36), Ibn Kathir (6/51), al-Baghawi (5/71), al-Bayhaqi (7/96), al-Masir (6/33, 34), Sharh al-Sunnah (12/122), and Bidayah (4/349).
2579: 14429: To seek food: 1: Narrated by Ahmad: (6/151).
: 14432: That: 2: Tafsir Mujahid: (2/441). Similar in meaning is what was narrated by Muslim in (Al-Salam, h/2180).
2580: 14435: Their adornment: 1: Tafsir al-Thawri: (p. 225).
: 14436: The anklet: 2: It is established in the Two Sahihs (Bukhari and Muslim) from the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) that he said: "Beware of entering upon women." It was said: "O Messenger of Allah, what about the in-law (al-hamu)?" He said: "The in-law is death."
(٢٩٦٦٤، ٢٩٦٦٩) والتمهيد (٨/ ٢٣٧) ومعاني (٤/ ٣٣١) والحميدي (٢٨٩) ضعفه الشيخ الألباني. ضعيف ابن ماجة (ح/ ٥٤٩) .
٢٥٧٧: ١٤٤١٧: والنصرانيات: ١: تفسير ابن كثير: (٣/ ٢٨٥) .
قال ابن كثير: «هذا إن صح فهو في حال الضرورة» .
٢٥٧٨: ١٤٤٢٥: بالنساء: ١: في الصحيح من حديث الزهري عن عروة، عن عائشة أن مخنثا كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أَهْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى الله عليه وسلم، وكانوا يعدونه من غير أولي الإربة، فدخل النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَنْعَتُ امرأة يَقُولُ: إِنَّهَا إِذَا أَقْبَلَتْ أَقْبَلَتْ بِأَرْبَعٍ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ أَدْبَرَتْ بِثَمَانٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«ألا أرى هذا يعلم ما هاهنا لا يدخلن عليكم» . فأخرجه فكان بالبيداء يدخل يوم كل جمعة ليستطعم.
: ١٤٤٢٦: النساء: ٢: رواه مسلم في (اللباس، ح/ ٣٣) وأبو داود في (اللباس، باب «٣٦» ) وابن كثير (٦/ ٥١) والبغوي (٥/ ٧١) والبيهقي (٧/ ٩٦) والمسير (٦/ ٣٣، ٣٤) وشرح السنة (١٢/ ١٢٢) وبداية (٤/ ٣٤٩) .
٢٥٧٩: ١٤٤٢٩: ليستطعم: ١: رواه أحمد: (٦/ ١٥١) .
: ١٤٤٣٢: ذلك: ٢: تفسير مجاهد: (٢/ ٤٤١) . وبمعناه رواه مسلم في (السلام، ح/ ٢١٨٠) .
٢٥٨٠: ١٤٤٣٥: زينتهن: ١: تفسير الثوري: (ص/ ٢٢٥) .
: ١٤٤٣٦: الخلخال: ٢: ثبت في الصحيحين عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنه قال: «إياكم والدخول على النساء» قيل:
يا رسول الله أفرأيت الحمو؟ قال: «الحمو:
الموت» .