His saying, Exalted is He: "And forgive us"
3110 - 'Ali b. Harb narrated to us, Ibn Fudayl reported to us, from 'Ata' b. al-Sa'ib, from Sa'id b. Jubayr, from Ibn 'Abbas, regarding the saying of Allah: "And forgive us," he said: I have forgiven you. It was narrated from Abu Hurayrah, Sa'id b. Jubayr, al-Suddi, and Muqatil b. Hayyan similarly.
His saying, Exalted is He: "And have mercy upon us. You are our Protector"
3111 - My father narrated to us, Muhammad b. al-Minhal al-Darir reported to us, Yazid b. Zuray' reported to us, Rawh b. al-Qasim reported to us, from al-'Ala' b. 'Abd al-Rahman, from his father, from Abu Hurayrah, then Allah revealed: "And have mercy upon us. You are our Protector," he said: Yes.
3112 - My father narrated to us, Yahya b. al-Mughirah reported to us, Jarir informed us, from 'Ata', from Sa'id b. Jubayr, regarding His saying: "And have mercy upon us," he said: I have had mercy upon you. It was narrated from Ibn 'Abbas, 'Ata' al-Khurasani, Muqatil b. Hayyan, and al-Suddi similarly.
His saying, Exalted is He: "So give us victory over the disbelieving people"
3113 - 'Ali b. Harb narrated to us, Ibn Fudayl reported to us, from 'Ata' b. al-Sa'ib, from Sa'id b. Jubayr, from Ibn 'Abbas, regarding His saying: "So give us victory over the disbelieving people," he said: You have been granted victory over the disbelieving people. It was narrated from Abu Hurayrah, Sa'id b. Jubayr, Muhammad b. Ka'b, and al-Dahhak similarly.
End of the Tafsir of Surat al-Baqarah
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاغْفِرْ لَنَا
٣١١٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَاغْفِرْ لَنَا قَالَ قَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَالسُّدِّيِّ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلانَا
٣١١١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ:
وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلانَا قَالَ: نَعَمْ.
٣١١٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، أبنا جَرِيرٌ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: وَارْحَمْنَا قَالَ: قَدْ رَحِمْتُكُمْ.
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَالسُّدِّيِّ، نَحْوُ ذَلِكَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
٣١١٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ قَالَ: قَدْ نُصِرْتُمْ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ وَالضَّحَّاكِ، نحو ذلك.
آخر تفسير سورة البقرة