[The second interpretation:]
3327 - Ahmad b. Muhammad b. Abi Aslam mentioned, Ishaq b. Rahwayh reported to us, he said: I read to Abu Qurrah in his tafsir, from Ibn Jurayj, from Ibn Abbas regarding "the unlearned," [he said]: Those who do not write.
3328 - My father narrated to us, Ahmad b. 'Abd al-Rahman reported to us, 'Abd Allah b. Abi Ja'far reported to us, from his father, from al-Rabi' regarding His saying: "Then they have been guided," he said: Whoever speaks this sincerely from his heart—meaning: faith—he has been guided.
His saying, the Exalted: "But if they turn away, then upon you is only the notification."
3329 - Muhammad b. Yahya narrated to us, Abu Ghassan informed us, Salamah reported to us, he said: Muhammad b. Ishaq said: "But if they turn away"—from their disbelief.
3330 - My father narrated to us, Ahmad b. 'Abd al-Rahman al-Dashtaki reported to us, 'Abd Allah b. Abi Ja'far reported to us, from his father, from al-Rabi' b. Anas regarding His saying: "But if they turn away"—from it—meaning: from the faith.
3331 - 'Abd Allah b. Ahmad narrated to us, Ahmad b. Zakariya b. al-Harith al-Makki reported to us, Abu Hatim Muhammad b. 'Abd al-Malik reported to us, Hisham b. 'Ammar reported to us, from Nafi', from Ibn 'Umar, he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood during the Farewell Pilgrimage and said: "What day is this?" They said: "The Day of Sacrifice." He said: "What land is this?" They said: "A sacred land." He said: "Indeed, your blood, your wealth, and your honor are sacred to you, like the sanctity of this land on this day." Then he said: "Have I conveyed [the message]?" They said: "Yes." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) began to say: "O Allah, bear witness." (1)
His saying: "Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah and kill the prophets without right"
3332 - Abu al-Zubayr al-Hasan b. 'Ali b. Muslim al-Naysaburi, a resident of Mecca, narrated to us; Abu Hafs—meaning: Ibn Thabit b. Zurarah al-Ansari—narrated to me; Muhammad b. Hamzah reported to us; Abu al-Hasan, a freed slave of Banu Asad, narrated to me, from Makhul, from Qabisah b. Dhu'ayb al-Khuza'i, from Abu 'Ubaydah b. al-Jarrah, he said: I said: "O Messenger of Allah, which of the people will have the severest punishment on the Day of Resurrection?" He said:
(1). Muslim, Book of Resurrection, no. 30, 3/136.
[الوجه الثاني:]
٣٣٢٧ - ذكره أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أَسْلَمَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي قُرَّةَ فِي تَفْسِيرِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالأُمِّيِّينَ الَّذِينَ لَا يَكْتُبُونَ.
٣٣٢٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ قَوْلُهُ: فَقَدِ اهْتَدَوْا فَقَالَ: مَنْ تَكَلَّمَ بِهَذَا صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ يَعْنِي:
الإِيمَانَ، فَقَدِ اهْتَدَى.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاغُ
٣٣٢٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَإِنْ تَوَلَّوْا عَلَى كُفْرِهِمْ.
٣٣٣٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ قَوْلُهُ: وَإِنْ تَوَلَّوْا عَنْهُ يَعْنِي: عَنِ الإِيمَانِ.
٣٣٣١ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ الْحَارِثِ الْمَكِّيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا هِشَامُ بْنُ الْعَمَارِ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ. قَالَ: أَيُّ يَومٍ هَذَا؟ قَالُوا: يَومُ النَّحْرِ قَالَ: فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ قَالُوا: بَلَدٌ حَرَامٌ. قَالَ: فَدِمَاؤُكُمْ وَأَمْوَالُكُمْ وَأَعْرَاضُكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ هَذَا الْبَلَدِ مِنْ هَذَا الْيَوْمِ، ثُمَّ قَالَ: هَلْ بَلَّغَتُ؟ قَالُوا: نَعَمْ، فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ اشْهَدْ «١» .
قَوْلُهُ: إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ
٣٣٣٢ - حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ النَّيْسَابُورِيُّ نَزِيلُ مَكَّةَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ يَعْنِي ابْنَ ثَابِتِ بْنِ زُرَارَةَ الأَنْصَارِيَّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ مَوْلًى لِبَنِي أَسَدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ النَّاسِ أَشَدُّ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قال:
(١) . مسلم كتاب القيامة رقم ٣٠ ٣/ ١٣٦.