ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 2 · Page 289[Surah Ali 'Imran (3): Verse 38]

Translation · EN

His saying, the Exalted: "He said, 'My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication.'"

3450 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr b. Hammad reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi regarding His saying: "My Lord, grant me from Yourself a good offspring," he said: He stood and prayed, then supplicated to Allah in secret, and said: "My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication."

His saying, the Exalted: "A good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication."

3451 - And through the same chain from al-Suddi regarding His saying: "My Lord, grant me from Yourself a good offspring," he says: Blessed, "Indeed, You are the Hearer of supplication."

His saying, the Exalted: "Then she called to him"

3452 - al-Hasan b. Abi al-Rabi' narrated to us, 'Abd al-Razzaq reported to us, Ma'mar reported to us, from Qatadah, he said: Then the angels spoke to him about that directly.

His saying, the Exalted: "The angels"

3453 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr b. Hammad reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi: "Then the angels called to him," and he is Jibril (Gabriel).

His saying, the Exalted: "While he was standing, praying in the chamber"

3454 - My father mentioned it, 'Abd Allah b. Abi Bakr al-Muqaddami reported to us, Ja'far b. Sulayman reported to us, he said: I heard Thabit say: The service of Allah on earth is prayer, and if Allah knew of anything better than it, He would not have said: "Then the angels called to him, while he was standing, praying in the chamber."

His saying, the Exalted: "That Allah gives you glad tidings of Yahya"

3455 - Musa b. Harun al-Tusi informed us in what he wrote to me, al-Husayn b. Muhammad al-Marwudhi reported to us, Shayban reported to us, from Qatadah regarding His saying: "That Allah gives you glad tidings of Yahya," he said: A servant whom Allah brought to life through faith.

Notes

(1). al-Tafsir 1/127.

Arabic (Source)

قَولُهُ تَعَالَى: قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إنك سميع الدعاء

٣٤٥٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ يَعْنِي قَوْلَهُ: رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً قَالَ: فَقَامَ، فَصَلَّى ثُمَّ دَعَا اللَّهَ سِرًّا، فَقَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طيبة إنك سَمِيعُ الدُّعَاءِ

قَولُهُ تَعَالَى: ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ

٣٤٥١ - وَبِهِ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً يقول:

مُبَارَكَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ

قوله تَعَالَى: فَنَادَتْهُ

٣٤٥٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: ثُمَّ شَافَهَتْهُ الْمَلائِكَةُ بِذَلِكَ.

قَولُهُ تَعَالَى: الْمَلائِكَةُ

٣٤٥٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ فَنَادَتْهُ الْمَلائِكَةُ وَهُوَ جِبْرِيلُ.

قَولُهُ تَعَالَى: وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ

٣٤٥٤ - ذَكَرَهُ أَبِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ:

سَمِعْتُ ثَابِتًا يَقُولُ: خِدْمَةُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ الصلاة ولو علم الله شيئا أفضل منه مَا قَالَ: فَنَادَتْهُ الْمَلائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ

قوله تَعَالَى: أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى

٣٤٥٥ - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الطُّوسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى قال: عَبْدٌ أَحْيَاهُ اللَّهُ بِالإِيمَانِ.

Notes

(١) . التفسير ١/ ١٢٧.

PreviousVolume 2 · Page 289Next
Previous2·289Next