2289 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Ibn 'Ulayyah narrated to us, from Ayyub, from Ibn Sirin, who said: 'Abd Allah b. 'Utbah was approached regarding the breastfeeding of a child, and he assigned the cost of his breastfeeding from his [the father's] wealth and said to his guardian: "If he had nothing, we would have assigned his breastfeeding from your wealth. Do you not see that He says: 'And upon the heir [is the like of that]'?"
2290 - 'Abd Allah b. Sa'id al-Ashajj narrated to us, Hafs b. Ghiyath narrated to us, from Ash'ath, from al-Hasan, regarding "And upon the heir [is the like of that]," he said: The heir is responsible for the child's breastfeeding, but he is not responsible for the maintenance of the pregnant mother.
It was narrated from Zayd b. Thabit, Qabisah b. Dhu'ayb, 'Abd Allah b. Ma'qil, Mujahid, Ibrahim al-Nakha'i, 'Ata' al-Khurasani, Sa'id b. Jubayr, Abu Salih, al-Zuhri, Qatadah, Harith al-'Ukli, al-Suddi, Ibn Abi Layla, and al-Thawri something similar, excluding the mention of the pregnant woman.
And the Second Aspect:
2291 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Hafs narrated to us, from Ash'ath, from al-Sha'bi, from Ibn 'Abbas regarding "And upon the heir [is the like of that]," he said: He shall not harm.
It was narrated from Mujahid in one of his two sayings, al-Sha'bi, and al-Dahhak something similar.
His saying, the Most High: "And if they both desire"
2292 - Abu Zur'ah narrated to us, Yahya b. 'Abd Allah b. Bukayr narrated to us, 'Abd Allah b. Lahi'ah narrated to me, 'Ata' b. Dinar narrated to me, from Sa'id b. Jubayr, regarding the saying of Allah: "And if they both desire weaning"—meaning the parents.
His saying: "Weaning"
2293 - Hajjaj b. Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding his saying: "And if they both desire weaning, through mutual consent from both of them and consultation, then there is no blame"—not being in the wrong in terms of wronging themselves or their child—"then there is no blame upon them."
2294 - Abu Zur'ah narrated to us, Yahya b. Bukayr narrated to us, 'Abd Allah b. Lahi'ah narrated to me, 'Ata' b. Dinar narrated to me, from Sa'id b. Jubayr, regarding the saying of Allah: "And if they both desire weaning"—that they wean the child from milk before the two years.
(1). Al-Tafsir, p. 67. (2). Tafsir Mujahid 1/109.
٢٢٨٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ:
أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ فِي رَضَاعِ صَبِيٍّ، فَجَعَلَ رَضَاعَهُ فِي مَالِهِ وَقَالَ لِوَلِيِّهِ: لَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَيْءٌ، جَعَلْنَا رَضَاعَهُ فِي مَالِكَ. أَلا تَرَاهُ يَقُولُ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ
٢٢٩٠ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجِّ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ قَالَ: عَلَى الْوَارِثِ رَضَاعُ الصَّبِيِّ، وَلَيْسَ عَلَيْهِ نَفَقَةُ الْحُبْلَى.
وَرُوِيَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَقَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ وَمُجَاهِدٍ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَأَبِي صَالِحٍ وَالزُّهْرِيِّ وَقَتَادَةَ وَحَارِثٍ الْعُكْلِيِّ وَالسُّدِّيِّ وَابْنِ أَبِي لَيْلَى وَالثَّوْرِيِّ «١» نَحْوُ ذَلِكَ، إِلا ذِكْرُ الْحُبْلَى.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٢٢٩١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا حَفْصٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذلك قَالَ: لَا يُضَارَّ.
وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي أَحَدِ قَوْلَيْهِ وَالشَّعْبِيِّ. وَالضَّحَّاكِ، نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَإِنْ أَرَادَا
٢٢٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زرعة، ثنا نحيى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: فَإِنْ أَرَادَا فِصَالا يَعْنِي: الأَبَوَيْنِ.
قوله: فِصَالا
٢٢٩٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»
قَوْلُهُ: فَإِنْ أَرَادَا فِصَالا عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلا جُنَاحَ غَيْرُ مُسِيئِينَ فِي ظُلْمِ أَنْفُسِهِمَا وَلا إِلَى صَبِيِّهِمَا، فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا.
٢٢٩٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا نحيى بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: فَإِنْ أَرَادَا فِصَالا أَنْ يَفْصِلا الْوَلَدَ عَنِ اللَّبَنِ، دُونَ الْحَوْلَيْنِ.
(١) . التفسير ص ٦٧.(٢) . تفسير مجاهد ١/ ١٠٩.