women," he said: He says to her during the waiting period: I truly have a desire for you and I am truly keen on you, and things similar to this. Abu Muhammad said: It is narrated from Mujahid, Tawus, al-Sha'bi, 'Ikrimah, al-Hasan, Sa'id b. Jubayr, Ibrahim, al-Zuhri, Yazid b. Qust, Muqatil b. Hayyan, Qatadah, and al-Qasim, the like of the narration of Ibn 'Abbas.
His saying, the Exalted: "Or you keep it within yourselves"
2328 - al-Mundhir b. Shadhan narrated to us, Hawdhah narrated to me, 'Awf reported to us, from al-Hasan, regarding "Or you keep it within yourselves," he said: He says: You have concealed it.
2329 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr b. Hammad reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi, regarding His saying: "Or you keep it within yourselves"—that he enters, greets, and offers a gift if he wishes, without speaking of anything.
His saying, the Exalted: "Allah knows that you will remember them"
[The First Aspect]
2330 - Muhammad b. Isma'il al-Ahmasi narrated to us, Waki' reported to us, from Yazid b. Ibrahim, from al-Hasan, regarding "Allah knows that you will remember them," he said: With a proposal.
The Second Aspect:
2331 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Ibn Idris reported to us, from Layth, from Mujahid, regarding His saying: "Allah knows that you will remember them," he said: It is his remembering her within himself.
His saying, the Exalted: "But do not make a promise to them in secret"
[The First Aspect]
2332 - My father narrated to us, Abu Salih reported to us, Mu'awiyah b. Salih narrated to me, from 'Ali b. Abi Talhah, from Ibn 'Abbas, regarding "But do not make a promise to them in secret," he says: That you make a covenant with her, "Do not marry anyone other than me," and things similar to this.
It is narrated from Mujahid, al-Sha'bi, Abu al-Duha, al-Dahhak, Sa'id b. Jubayr, Ibn Shihab, and 'Ikrimah; they said: He should not take a pledge from her that she will not marry anyone other than him.
النِّسَاءِ
قَالَ: يَقُولُ لَهَا فِي الْعِدَّةِ: إِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ وَإِنِّي عَلَيْكِ لَحَرِيصٌ، وَنَحْوَ ذَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَطَاوُسٍ وَالشَّعْبِيِّ وَعِكْرِمَةَ وَالْحَسَنِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَالزُّهْرِيِّ وَيَزِيدَ بْنِ قُسْطٍ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَقَتَادَةَ وَالْقَاسِمِ، نَحْوُ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ
٢٣٢٨ - حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ، حَدَّثَنِي هَوْذَةُ أبنا عَوْفٌ عَنِ الْحَسَنِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ قَالَ: يَقُولُ: أَسْرَرْتُمْ.
٢٣٢٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَوْلُهُ:
أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ أَنْ يَدْخُلَ فَيُسَلِّمَ وَيُهْدِي إِنْ شَاءَ وَلَا يَتَكَلَّمُ بِشَيْءٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ ستذكرونهن
[الوجه الأول]
٢٣٣٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ قَالَ: بِالْخِطْبَةِ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٢٣٣١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ قَالَ: ذِكْرُهُ إِيَّاهَا فِي نَفْسِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَكِنْ لا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا
[الوجه الأول]
٢٣٣٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا يَقُولُ: عَاهِدِينِي أَلا تَتَزَوَّجِي غَيْرِي، وَنَحْوَ هَذَا.
وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَالشَّعْبِيِّ وَأَبِي الضُّحَى وَالضَّحَّاكِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَابْنِ شِهَابٍ وَعِكْرِمَةَ، قَالُوا: لَا يَأْخُذْ مِيثَاقَهَا أَنْ لَا تَتَزَوَّجَ غَيْرَهُ.