His saying, the Exalted: "If Allah helps you, there is no one who can overcome you."
4425 - And by the same chain, Muhammad ibn Ishaq said: "If Allah helps you, there is no one who can overcome you," meaning: If Allah helps you, no one among the people can overcome you; the desertion of those who deserted you will not harm you.
His saying, the Exalted: "And if He abandons you, then who is it that can help you after Him?"
4426 - And by the same chain, Ibn Ishaq said: Meaning, lest you abandon My command for the sake of the people, and I reject the people for My command.
His saying, the Exalted: "And upon Allah let the believers rely."
4427 - And by the same chain, Ibn Ishaq said: "And upon Allah," meaning: not upon the people, "let the believers rely."
His saying, the Exalted: "It is not for a prophet to misappropriate."
[The First Aspect]
4428 - I read to Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa, Muhammad ibn 'Ali narrated to us, Muhammad ibn Muzahim narrated to us, from Bukayr ibn Ma'ruf, from Muqatil ibn Hayyan regarding His saying: "It is not for a prophet to misappropriate," he says: It is not appropriate for a prophet to misappropriate.
4429 - My father narrated to us, al-Musayyab ibn Wadih narrated to us, Abu Ishaq al-Fazari narrated to us, from Sufyan, from Khusayf, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace): the same as that. And before it, he said: There was a velvet cloth that went missing on the day of Badr, so they said: Perhaps the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) took it. So Allah, the Exalted, revealed: "It is not for a prophet to misappropriate," meaning: to act treacherously.
4430 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding His saying: "It is not for a prophet to misappropriate," meaning: to act treacherously. It was narrated from al-Hasan the same.
4431 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi informed us in what he wrote to me, my father narrated to me, my uncle al-Husayn narrated to us, from his father, from his grandfather, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "It is not for a prophet to misappropriate," he says: It is not for a prophet to divide [spoils] for one group of Muslims and leave another group, and be unjust in the division; rather, he divides with justice and takes in it according to the command of Allah, and he judges in it by what Allah has revealed. Allah, the Exalted, says: "It is not for Allah to make a prophet misappropriate in it by what Allah has revealed." Allah, the Exalted, says: It was not for Allah to make a prophet misappropriate from his companions, for if the prophet were to do that, they would follow his example. It was narrated from al-Dahhak the same.
(1). Al-Tafsir, p. 81. (2). Al-Tirmidhi, Book of Tafsir, no. 3009. He said: A hasan gharib (good but isolated) hadith, 5/214.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا غَالِبَ لَكُمْ
٤٤٢٥ - وَبِهِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا غَالِبَ لَكُمْ أَيْ إِنْ ينصرك اللَّهُ فَلا غَالِبَ لَكَ مِنَ النَّاسِ، لَنْ يَضُرَّكَ خُذْلانُ مَنْ خَذَلَكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ يَخْذُلْكُمْ فَمَنْ ذَا الَّذِي يَنْصُرُكُمْ مِنْ بَعْدِهِ
٤٤٢٦ - وَبِهِ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: أَيْ لِئَلا تَتْرُكَ أَمْرِي لِلنَّاسِ، وَأَرْفُضُ النَّاسَ لأَمْرِي.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
٤٤٢٧ - وَبِهِ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَعَلَى اللَّهِ أَيْ لَا عَلَى النَّاسِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أن يغل
[الوجه الأول]
٤٤٢٨ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلَهُ: وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ يَقُولُ: لَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ.
٤٤٢٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، ثنا أَبُو إسحاق الفزاري، عَنْ سُفْيَانَ «١» ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مِثْلَهُ وَقَبْلَهُ، قَالَ: كَانَتْ قَطِيفَةٌ فَقَدُّوهَا يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالُوا: لَعَلَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ أَيْ: يَخُونَ «٢» .
٤٤٣٠ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ أَيْ: يَخُونَ- وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ نَحْوُ ذَلِكَ
٤٤٣١ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ يَقُولُ:
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَقْسِمَ لِطَائِفَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَيَتْرُكَ طَائِفَةً، ويجور فِي الْقَسْمِ، وَلَكِنْ يَقْسِمُ بِالْعَدْلِ وَيَأْخُذُ فِيهِ بِأَمْرِ اللَّهِ، وَيَحْكُمُ فِيهِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى:
مَا كَانَ اللَّهُ لِيَجْعَلَ نَبِيّاً يَغُلُّ فِيهِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ، يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: مَا كَانَ اللَّهُ لِيَجْعَلَ نَبِيّاً يَغُلُّ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَإِذَا فَعَلَ النَّبِيُّ ذَلِكَ اسْتَنُّوا بِهِ- وَرُوِيَ عَنِ الضحاك نحوه.
(١) . التفسير ص ٨١.(٢) . الترمذي كتاب التفسير رقم ٣٠٠٩ قال: حديث حسن غريب ٥/ ٢١٤،