And the Third Aspect:
4536 - Muhammad ibn ‘Ammar narrated to us, al-Walid ibn Salih narrated to us, Sharik narrated to us, from ‘Ata’, from Sa‘id ibn Jubayr, regarding His saying: "It is only Satan who frightens his allies," he means: the polytheists, he frightens them with the Muslims, and that was on the day of Badr.
4537 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-‘Abbas informed us, Yazid narrated to us, Sa‘id narrated to us, from Qatadah regarding His saying: "It is only Satan who frightens his allies," he said: He frightens—by Allah—the believer with the disbeliever, and he strikes terror with the believer into the disbeliever.
His saying, the Exalted: "His allies"
4538 - Hajjaj narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa’ narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "His allies," he said: His allies [are] the devils.
His saying, the Exalted: "So fear them not, but fear Me"
4539 - Al-Hasan ibn Ahmad narrated to us, Musa ibn Muhkam narrated to us, Abu Bakr al-Hanafi narrated to us, ‘Abbad ibn Mansur narrated to us, he said: I asked al-Hasan about His saying: "So fear them not, but fear Me, if you are believers." He said: This was the frightening of Satan, and no one fears Satan except the ally of Satan.
4540 - Muhammad ibn al-‘Abbas narrated to us, Muhammad ibn ‘Amr narrated to us, Salamah narrated to us, Muhammad ibn Ishaq said: "It is only Satan who frightens his allies, so fear them not, but fear Me, if you are believers," meaning: regarding that group and what Satan has cast upon their tongues—"frightens his allies," meaning: he strikes terror into you with his allies, "so fear them not, but fear Me, if you are believers."
4541 - Mahmud ibn Adam al-Marwudhi informed us, in what he wrote to me, he said: I heard al-Nadr ibn Shumayl saying: The interpretation of "believer" is: that he is secure from the punishment of Allah.
His saying, the Exalted: "And let not those who hasten into disbelief grieve you"
[The First Aspect]
4542 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa’ narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "And let not those who hasten into disbelief grieve you," he said: They are the disbelievers.
(1). Al-Tafsir 1/139.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٤٥٣٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ يَعْنِي: الْمُشْرِكِينَ يُخَوِّفُهُمُ الْمُسْلِمِينَ، وَذَلِكَ يَوْمَ بَدْرٍ.
٤٥٣٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ:
قَوْلَهُ: إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ قَالَ: يُخَوِّفُ- وَاللَّهِ- الْمُؤْمِنَ بِالْكَافِرِ، وَيُرْهِبُ بِالْمُؤْمِنِ الْكَافِرَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْلِيَاءَهُ
٤٥٣٨ - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابن نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ:
يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ قَالَ: أَوْلِيَاءَهُ الشَّيَاطِينَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ
٤٥٣٩ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: فَلا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ قَالَ: إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ تَخْوِيفَ الشَّيْطَانِ، وَلا يَخَافُ الشَّيْطَانَ إِلا وَلِيُّ الشَّيْطَانِ
٤٥٤٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا سَلَمَةُ، قَالَ محمد ابن إِسْحَاقَ: إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ أَيْ: لأُولَئِكَ الرَّهْطِ وَمَا أَلْقَى الشَّيْطَانُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ- يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ أَيْ: يُرْهِبُكُمْ بِأَوْلِيَائِهِ فَلا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
٤٥٤١ - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ الْمَرُّوذِيُّ كَتَبَ إِلَيَّ قَالَ: سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ شُمَيْلٍ يَقُولُ: تَفْسِيرُ الْمُؤْمِنِ: إِنَّهُ آمِنٌ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ
[الوجه الأول]
٤٥٤٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
قوله: ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر قال: هم الكافرون
(١) . التفسير ١/ ١٣٩.