4849 - Abu Zur'ah narrated to us, Yahya reported to us, Ibn Lahi'ah reported to us, 'Ata' narrated to me, from Sa'id regarding His saying: "prescribed" (mafrudan), meaning: determined. Abu Muhammad said: A similar statement is narrated from al-Dahhak.
His saying, the Almighty and Exalted: "And when those of kinship are present at the division"
4850 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi informed me in what he wrote to me, my father narrated to me, my paternal uncle narrated to me, my father narrated to me, from his father, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And when those of kinship are present," meaning: at the time of the division of the inheritance. This was before the fixed shares (al-fara'id) were revealed. Then Allah the Almighty revealed the fixed shares thereafter, and gave every person who has a right their due right, and charity was made from what the deceased had designated.
Abu Muhammad said: It is narrated from al-Hasan, Sa'id ibn Jubayr, and Muqatil ibn Hayyan that they said: "At the time of the division of the inheritance."
4851 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi narrated to us, Ahmad ibn Mufaddal reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi regarding His saying: "And when those of kinship are present at the division, as well as the orphans and the needy," he said: This applies in three ways: First, the person may make a bequest to them, so they attend and receive their bequest. Second, they attend and partake [in the division] if they are men; thus, it is appropriate for them to give them something. Third, if the heirs are minors, their guardian stands when he divides [the estate] and says to those who have attended: "Your right is a right, and your kinship is close, and if I had a share in this inheritance, I would have given you [something]."
His saying, the Almighty: "those of kinship"
4852 - My father narrated to us, Abu Salih, the scribe of al-Layth, reported to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And when those of kinship are present at the division," he said: Allah commanded the believers, at the time of dividing their inheritances, to uphold their ties of kinship.
4853 - My father narrated to us, al-Mu'alla ibn Rashid reported to us, 'Abd al-Wahid reported to us, 'Asim al-Ahwal reported to us, he said: Abu al-'Aliyah said regarding His saying: "And when those of kinship are present at the division," he said: This clarifies the matter for the heirs, that they should give a small portion at the time of the division of the inheritance to those of the relatives of the deceased who do not inherit. Abu Muhammad said: A similar statement is narrated from Muqatil ibn Hayyan.
His saying, the Almighty: "and the orphans"
4854 - My father narrated to us, Abu Salih reported to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali, from Ibn 'Abbas: "And when those of kinship are present at the division, as well as the orphans," he said: Allah commanded the believers, at the time of dividing their inheritances, to uphold their ties of kinship and to provide for their orphans from the bequest.
(1). See Tafsir 'Abd al-Razzaq 1/150.
٤٨٤٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدٍ قَوْلَهُ: مَفْرُوضاً يَعْنِي: مَعْلُوماً. - قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنِ الضَّحَّاكِ مِثْلُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ عَزَّ وجل وإذا حضر القسمة أولوا الْقُرْبَى
٤٨٥٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ يَعْنِي: عِنْدَ قِسْمَةِ الْمِيرَاثِ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْفَرَائِضُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى بَعْدَ ذَلِكَ الْفَرَائِضَ، فَأَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، فَجُعِلَتِ الصَّدَقَةُ فِيمَا سَمَّى الْمُتَوَفَّى
-
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ، «١» وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ أَنَّهُمْ قَالُوا: عِنْدَ قِسْمَةِ الْمِيرَاثِ.
٤٨٥١ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أولوا الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ هَذِهِ تَكُونُ عَلَى ثَلاثَةِ وُجُوهٍ: أَمَّا وَجْهٌ فَيُوصِي لَهُ وَصِيَّةً فَيَحْضُرُونَ، فَيَأْخُذُونَ وَصِيَّتَهُمْ، وَأَمَّا الثَّانِي: فَإِنَّهُمْ يَحْضُرُونَ فَيَقْتَسِمُونَ إِذَا كَانُوا رِجَالا، فَيَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يُعْطُوهُمْ، وَأَمَّا الثَّالِثُ: فَيَكُونُ الْوَرَثَةُ صِغَاراً فَيَقُومُ وَلِيُّهُمْ إِذَا قَسَمَ فَيَقُولُ لِلَّذِينَ حَضَرُوا: حَقُّكُمْ حَقٌّ، وَقَرَابَتُكُمْ قُرَيْبَةٌ، وَلَوْ كَانَ لِي فِي الْمِيرَاثِ نَصِيبٌ لأَعْطَيْتُكُمْ.
قَوْلُهُ تعالى: أولوا الْقُرْبَى
٤٨٥٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَإِذَا حضر القسمة أولوا الْقُرْبَى قَالَ: أَمَرَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ عِنْدَ قِسْمَةِ مَوَارِيثِهِمْ أَنْ يَصِلُوا أَرْحَامَهُمْ.
٤٨٥٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ قَالَ: قَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ: فِي قَوْلِهِ: وإذا حضر القسمة أولوا الْقُرْبَى قَالَ: هَذِهِ مُبَيِّنَةٌ أَمْرَ أَهْلِ الْمِيرَاثِ أَنْ يَرْضَخُوا عِنْدَ قِسْمَةِ الْمِيرَاثِ لِمَنْ لَا يَرِثْ مِنْ أَقَارِبِ الْمَيِّتِ- قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَالْيَتَامَى
٤٨٥٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: وإذا حضر القسمة أولوا الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى قَالَ: أَمَرَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ عِنْدَ قِسْمَةِ مَوَارِيثِهِمْ أَنْ يَصِلُوا أَرْحَامَهُمْ وَأَيْتَامَهُمْ مِنَ الوصية.
(١) . انظر تفسير عبد الرزاق ١/ ١٥٠.