His saying, the Exalted: "more than two"
4891 - And by the same chain, from Sa'id ibn Jubayr regarding His saying: "more than two," meaning: more than two, or two [if] there is no male with them.
His saying, the Exalted: "then for them is two-thirds of what he left"
4892 - My father narrated to us, 'Ali ibn Ma'bad reported to us, 'Ubayd Allah ibn 'Amr reported to us, from Ibn 'Aqil, from Jabir ibn 'Abd Allah who said: The wife of Sa'd ibn al-Rabi' came with her two daughters from Sa'd and said: "O Messenger of Allah, these are the two daughters of Sa'd ibn al-Rabi'. Their father was killed with you on the day of Uhud as a martyr, and their paternal uncle has taken their wealth and left them nothing; they cannot be married unless they have wealth." He said: "Allah will decide regarding that." Then Allah the Exalted revealed the verse of inheritance, so he sent for their uncle and said: "Give the two daughters of Sa'd two-thirds, give their mother one-eighth, and yours is what remains."
4893 - Abu Zur'ah narrated to us, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr reported to us, Ibn Lahi'ah reported to me, 'Ata' ibn Dinar narrated to me, from Sa'id ibn Jubayr regarding His saying: "then for them is two-thirds of what he left": [refers to] the deceased, and the remainder is for the agnatic heirs ['asabah].
4894 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi narrated to us, Ahmad ibn al-Mufaddal reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi regarding His saying: "Allah instructs you concerning your children, to the male the like of the portion of two females," he said: The people of the Jahiliyyah did not bequeath to the girls nor to the weak among the boys; no man would inherit from his children except for him who was capable of fighting. 'Abd al-Rahman, the brother of Hassan the poet, died and left a wife of his who was called: Umm Kajja, and he left five girls. The heirs came and took his wealth, and Umm Kajja complained about that to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), so Allah revealed this verse: "then [if] they are women more than two, then for them is two-thirds of what he left."
His saying, the Exalted: "and if there is [only] one"
4895 - Abu Zur'ah narrated to us, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr reported to us, 'Abd Allah ibn Lahi'ah reported to me, 'Ata' ibn Dinar narrated to me, from Sa'id ibn Jubayr regarding the saying of Allah the Exalted: "and if there is [only] one," meaning: one daughter.
(1). In al-Tirmidhi - 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Aqil - see Kitab al-Tafsir, no. 2092. He said: This is a sound (sahih) hadith; we do not know it except through the hadith of 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Aqil, 5/361. (2). In the interpretation of verse no. 7, her name appeared as: (Umm Kahla).
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَوْقَ اثْنَتَيْنِ
٤٨٩١ - وَبِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلَهُ: فَوْقَ اثْنَتَيْنِ يَعْنِي: أَكْثَرَ مِنَ اثْنَتَيْنِ، أَوِ اثْنَتَيْنِ لَيْسَ مَعَهُنَّ ذَكَرٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ
٤٨٩٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، «١» عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَيْهَا مِنْ سَعْدٍ، فَقَالَتْ:
يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيداً وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا، فَاسْتَقَلْنَاهُ، فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالا، وَلا تُنْكَحَانِ إِلا وَلَهُمَا مَالٌ. فَقَالَ:
سَيَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى آيَةَ الْمِيرَاثِ، فَبَعَثَ إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ: أَعْطِ ابْنَتِي سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ، وَأَعْطِ أُمَّهُمَا الثَّمَنَ، وَلَكَ مَا بَقِيَ.
٤٨٩٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنُ جُبَيْرٍ قَوْلَهُ: فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ: الْمَيِّتُ، وَالْبَقِيَّةُ لِلْعَصَبَةِ.
٤٨٩٤ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ قَالَ:
كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يُوَرِّثُونَ الْجَوَارِيَ وَلا الضُّعَفَاءَ مِنَ الْغِلْمَانِ، لَا يَرِثُ الرَّجُلَ مِنْ وَلَدِهِ إِلا مَنْ أَطَاقَ الْقِتَالَ. فَمَاتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَخُو حَسَّانَ الشَّاعِرِ، وَتَرَكَ امْرَأَةً لَهُ يُقَالُ لَهَا: أُمُّ كَجَّةَ، وَتَرَكَ خَمْسَ جِوَارٍ، فَجَاءَتِ الْوَرَثَةُ فَأَخَذُوا مَالَهُ، فَشَكَتْ أُمُّ كَجَّةَ «٢» ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الآيَةَ: فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً
٤٨٩٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً يَعْنِي: ابْنَةً واحدة.
(١) . في الترمذي- عبد الله بن محمد بن عقيل- انظر كتاب التفسير رقم ٢٠٩٢ قال: هذا حديث صحيح لا نعرفه إلا من حديث عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ٥/ ٣٦١.(٢) . فِي تفسير الآية رقم ٧ جاء اسمها: (أم كحلة) .