ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 3 · Page 27His saying (exalted is He): And [some] faces will become dark

Translation · EN

3949 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Ibn Numayr narrated to us, 'Ubayd Allah ibn Musa narrated to us, Abu Isra'il al-Mula'i informed us, from Abu Khalid, from al-Sha'bi regarding "On the Day [when] faces will become white and faces will become black," he said: This is for the people of the Qiblah.

3950 - Muhammad ibn al-'Abbas narrated to us, Muhammad ibn 'Ali ibn Hamzah al-Marwazi narrated to us, Hafs ibn 'Umar al-Muqri' narrated to us, 'Ali ibn Qudamah narrated to us, from Mujashi' ibn 'Amr, from 'Abd al-Karim al-Jazari, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "On the Day [when] faces will become white and faces will become black," he said: The faces of the people of the Sunnah and the Community (Ahl al-Sunnah wa al-Jama'ah) will become white.

His saying, the Exalted: "And faces will become black."

[The First Aspect]

3951 - And through this chain, from Ibn 'Abbas regarding "And faces will become black," he said: The faces of the people of innovation and misguidance will become black.

3952 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Ibn Numayr narrated to us, 'Ubayd Allah ibn Musa narrated to us, Abu Isra'il al-Mula'i narrated to us, from Abu Khalid, from al-Sha'bi regarding His saying: "On the Day [when] faces will become white and faces will become black," he said: This is for the people of the Qiblah.

And the Second Aspect:

3953 - Al-Hasan ibn Ahmad narrated to us, Musa ibn Muhkam narrated to us, Abu Bakr al-Hanafi narrated to us, 'Abbad ibn Mansur narrated to us from al-Hasan regarding His saying: "On the Day [when] faces will become white and faces will become black," he said: They are the hypocrites who gave the word of faith with their tongues, but denied it in their hearts and their deeds.

And the Third Aspect:

3954 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn Marwan narrated to us, Husayn al-Ashqar narrated to us, Abu Qutaybah narrated to us, from Juwaybir, from al-Dahhak, meaning His saying: "And faces will become black," he said: They are the Jews.

His saying, the Exalted: "Then as for those whose faces became black."

3955 - Abu Badr 'Abbad ibn al-Walid al-Khayyat narrated to us, who said: I asked Abu Ghalib about [the verse]: "Then as for those whose faces became black: 'Did you disbelieve after your belief? Then taste the punishment for what you used to disbelieve,'" and he said: Abu Umamah narrated to me from the Messenger of Allah (peace be upon him) that they are the Khawarij.

Notes

(1). Musannaf 'Abd al-Razzaq, no. 18663, 10/152-153.

Arabic (Source)

٣٩٤٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلائِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هَذَا لأَهْلِ الْقِبْلَةِ.

٣٩٥٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمُقْرِئُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ عَمْرٍوَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: تَبْيَضُّ وُجُوهُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ.

قَوْلُهُ تعالى: وتسود وجوه

[الوجه الأول]

٣٩٥١ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: تَسْوَدُّ أَهْلُ الْبِدَعِ وَالضَّلالَةِ

٣٩٥٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلائِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَوْلَهُ: يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هَذَا لأَهْلِ الْقِبْلَةِ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٣٩٥٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ قَوْلُهُ: يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هُمُ الْمُنَافِقُونَ كَانُوا أَعْطُوا كَلِمَةَ الإِيمَانِ بِأَلْسِنَتِهِمْ، فَأَنْكَرُوهَا فِي قُلُوبِهِمْ وَأَعْمَالِهِمْ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٣٩٥٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا حُسَيْنٌ الأَشْقَرُ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، يَعْنِي قَوْلَهُ: وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هُمُ الْيَهُودُ

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ

٣٩٥٥ - حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَيَّاطُ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا غَالِبٍ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ فَقَالَ:

حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنهم الخوارج «١» .

Notes

(١) . مصنف عبد الرزاق رقم ١٨٦٦٣ ١٠/ ١٥٢، ١٥٣.

PreviousVolume 3 · Page 27Next
Previous3·27Next