5660 - My father narrated to us, Abu Taqi Hisham ibn 'Abd al-Malik narrated to us, Baqiyyah narrated to us, from Mubashshir ibn 'Ubayd, from Hajjaj, from 'Atiyyah al-'Awfi, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "It is from yourself," he said: It is by your sin, and I have decreed that upon you.
5661 - Yunus ibn 'Abd al-A'la informed us by way of reading, Sufyan informed us, from Isma'il ibn Abi Khalid, from Abu Salih regarding His saying: "And whatever befalls you of evil, it is from yourself," he said: It is by your sin, and I have decreed it upon you.
His saying, the Exalted: "And We have sent you as a Messenger to mankind, and sufficient is Allah as a Witness."
5662 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, 'Ubayd Allah narrated to us, from Isra'il, from al-Suddi, from Abu Salih, regarding (the word) 'sent,' he said: He dispatched.
His saying, the Exalted: "A Messenger."
5663 - Yunus ibn 'Abd al-A'la informed us by way of reading, Ibn Wahb informed us, al-Layth informed me that Sa'id ibn Abi Sa'id al-Maqburi narrated to him, from Sharik ibn Abi Namir that he heard Anas ibn Malik say: While we were sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the mosque, a man entered on a camel, made it kneel in the mosque, then hobbled it, and then said: Which of you is Muhammad? And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was reclining among them. He said: We said to him: He is the fair man who is reclining. He said: O son of al-Muttalib! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: I have answered you. The man said to him: I am going to ask you and be stern in my questioning, so do not find any resentment towards me in yourself. He said: Ask about whatever has occurred to you. He said: I adjure you by your Lord and the Lord of those who were before you, has Allah sent you to all people? The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Allah, yes.
His saying, the Exalted: "He who obeys the Messenger has obeyed Allah; and those who turn away - then We have not sent you over them as a guardian."
5664 - Ahmad ibn Sinan narrated to us, Abu Mu'awiyah narrated to us, al-A'mash narrated to us, from Abu Salih, from Abu Hurayrah who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever obeys me has obeyed Allah, and whoever disobeys me has disobeyed Allah. And whoever obeys the commander has obeyed me, and whoever disobeys the commander has disobeyed me.
(1). Al-Bukhari, Book of Jihad 4/60; Muslim, Book of Leadership 6/13, no. 183.
٥٦٦٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو تَقِيٍّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: فَمِنْ نَفْسِكَ قَالَ:
فَبِذَنْبِكَ، وَأَنَا قَدَّرْتُ ذَلِكَ عَلَيْكَ.
٥٦٦١ - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قِرَاءَةً، أَنْبَأَ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَوْلَهُ: وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ قَالَ: فَبِذَنْبِكَ، وَأَنَا قَدَّرْتُهَا عَلَيْكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولا وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيداً
. [٥٦٦٢]
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ أَرْسَلَ قَالَ: بَعَثَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: رَسُولا
. [٥٦٦٣]
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قِرَاءَةً، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ، إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ، فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ عَقَلَهُ، ثُمَّ قَالَ: أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانِيهِمْ. قَالَ: فَقُلْنَا لَهُ: هُوَ الأَبْيَضُ الرَّجُلُ الْمُتَّكِئُ. قَالَ:
يَا ابْنَ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ أَجَبْتُكَ. فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ فَلا تَجِدَنَّ فِي نَفْسِكِ عَلَيَّ. قَالَ: سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ، فَقَالَ: أُنْشِدُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ كَانَ قَبْلِكَ، اللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا.
٥٦٦٤ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى الله، ومن أَطَاعَ الأَمِيرَ فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَى الأَمِيرَ فقد عصاني «١» .
(١) . البخاري كتاب الجهاد ٤/ ٦٠- مسلم كتاب الاماره ٦/ ١٣ رقم ١٨٣.