ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 3 · Page 314His saying (the Exalted): 'And if not for the favor of Allah upon you'

Translation · EN

5692 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi reported to us in what he wrote to me, my father narrated to me, my uncle narrated to me, my father narrated to me, from his father, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "those who [can] investigate it would have known it from among them," he says: They announce it and spy it out from among them.

5693 - My father narrated to us, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman al-Dashtaki narrated to us, 'Abdullah ibn Abi Ja'far narrated to us, from his father, from Abu al-'Aliyah regarding His saying: "those who [can] investigate it would have known it from among them," he said: Those who track it and spy it out. A similar statement to that of Abu al-'Aliyah was narrated from 'Ata' al-Khurasani.

5694 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding His saying: "those who [can] investigate it would have known it from among them," their saying: What was it? And what did you hear?

5695 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim narrated to us, Ahmad ibn Mufaddal narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi regarding His saying: "those who [can] investigate it would have known it from among them" concerning news, and they are those who investigate the news. It was also narrated from Qatadah that he said: They examine.

His saying, the Exalted: "And if it were not for the favor of Allah upon you..."

[The first interpretation]

5696 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Abu Khalid al-Ahmar narrated to us, from Hajjaj, from 'Atiyyah, from Ibn 'Abbas, and Hajjaj, from al-Qasim, from Mujahid: The favor of Allah is the religion. A similar statement was narrated from Abu al-'Aliyah, 'Ikrimah, Hilal ibn Yasaf, Qatadah, and al-Rabi' ibn Anas.

And the second interpretation:

5697 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Abu Mu'awiyah narrated to us, from Hajjaj, from 'Atiyyah, from Abu Sa'id, he said: The favor of Allah is the Qur'an. A similar statement was narrated from Zayd ibn Aslam.

His saying, the Exalted: "...and His mercy."

[The first interpretation]

5698 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Abu Khalid al-Ahmar narrated to us, from Hajjaj, from 'Atiyyah, from Ibn 'Abbas: "and His mercy," he said: And His mercy is that He made you among the people of the Qur'an. A similar statement was narrated from Abu al-'Aliyah, Mujahid, al-Hasan, al-Dahhak, Hilal ibn Yasaf, Qatadah, Zayd ibn Aslam, Salim ibn Abi al-Ja'd, and al-Rabi' ibn Anas.

Notes

(1). Al-Tafsir 1/167.

Arabic (Source)

٥٦٩٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ يَقُولُ:

أَعْلَنُوهُ، وَتَجَسَّسُوهُ مِنْهُمْ.

٥٦٩٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَوْلَهُ: لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ قَالَ: الَّذِينَ يَتَتَبَّعُونَهُ وَيَتَجَسَّسُونَهُ. وَرُوِيَ عَنِ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ مِثْلُ قَوْلِ أَبِي الْعَالِيَةِ.

٥٦٩٤ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»

قَوْلَهُ: لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ قَوْلُهُمْ مَاذَا كَانَ؟ وَمَا سَمِعْتُمْ؟

٥٦٩٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ عَلَى الأَخْبَارِ، وَهُمُ الَّذِينَ يُنَقِّرُونَ عَنِ الْأَخْبَارِ.

وَرُوِيَ عَنِ قَتَادَةَ أَنَّهُ قَالَ: يُفَحِّصُونَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عليكم

. [

[الوجه الأول]

٥٦٩٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وحجاج، عن القسم، عَنْ مُجَاهِدٍ فَضْلُ اللَّهِ: الدِّينُ. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، وَعِكْرِمَةَ، وَهِلالِ بْنِ يَسَافٍ، وَقَتَادَةَ، والربيع أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٥٦٩٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: فَضْلُ اللَّهِ الْقُرْآنُ. وَرُوِيَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مِثْلُ ذَلِكَ.

قَوْلُه تَعَالَى: ورحمته

. [الوجه الأول]

٥٦٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَحْمَتُهُ قَالَ: وَرَحْمَتُهُ أَنْ جَعَلَكُمْ مِنْ أَهْلِ الْقُرْآنِ. وَرُوِيَ عَنِ أَبِي الْعَالِيَةِ، وَمُجَاهِدٍ، وَالْحَسَنِ، وَالضَّحَّاكِ، وَهِلالِ بْنِ يَسَافٍ، وَقَتَادَةَ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، وسالم ابن أَبِي الْجَعْدِ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.

Notes

(١) . التفسير ١/ ١٦٧.

PreviousVolume 3 · Page 314Next
Previous3·314Next