ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 4 · Page 156His saying, the Exalted: 'Reaching the Kaaba'

Translation · EN

His saying, the Exalted: "reaching the Ka‘bah"

[6810] And by the same chain, from Muqatil, regarding His saying: "reaching the Ka‘bah," he said: Its destination is Makkah.

His saying, the Exalted: "or a kaffarah (expiation) of feeding the poor"

[6811] My father narrated to us, Yahya ibn al-Mughirah narrated to us, Jarir narrated to us, from Mansur, from al-Hakam, from Miqsam, from Ibn ‘Abbas, regarding His saying: "...a penalty equal to what he has killed from the game, as adjudged by two just men among you, an offering reaching the Ka‘bah, or a kaffarah (expiation) of feeding the poor, or the equivalent of that in fasting." He said: When a person in the state of ihram kills game, he is adjudged [to provide] a half-sa‘ for a day. He said: "or a kaffarah (expiation) of feeding the poor, or the equivalent of that in fasting." He said: What is intended by food and fasting is that when food is found, his penalty is found.

[6812] My father narrated to us, Safwan ibn Salih narrated to us, Shu‘ayb ibn Zurayq narrated to us that he heard ‘Ata’ al-Khurasani write: That ‘Umar ibn al-Khattab, ‘Uthman ibn ‘Affan, ‘Ali ibn Abi Talib, Ibn ‘Abbas, Zayd ibn Thabit, and Mu‘awiyah judged regarding whatever offering a person in the state of ihram kills of game, that there is a penalty for it: one should look at the value of that [game] and feed the poor with it.

[6813] Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shubanah narrated to us, Warqa’ narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "or a kaffarah (expiation) of feeding the poor," he said: He shall purchase food with its price and feed every poor person two mudds.

His saying, the Exalted: "or the equivalent of that in fasting"

[6814] My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu‘awiyah ibn Salih narrated to me, from ‘Ali ibn Abi Talhah, from Ibn ‘Abbas: "an offering reaching the Ka‘bah, or a kaffarah (expiation) of feeding the poor, or the equivalent of that in fasting." So when a person in the state of ihram kills any of the game, he is judged upon it. If he kills an antelope or the like, he must offer a sheep to be slaughtered in Makkah; if he cannot find one, then he feeds six poor persons; if he cannot find [means for that], then he fasts three days. If he kills a camel or the like, he must offer a cow; if he cannot find [one], he feeds twenty poor persons; if he cannot find [means for that], he fasts twenty days. If he kills an ostrich, a wild ass, or the like, he must offer a full-grown camel; if he cannot find [one], he feeds thirty poor persons; if he cannot find [means for that], he fasts thirty days.

[6815] Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shubanah narrated to us, Warqa’ narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "or the equivalent of that in fasting," he said: He shall fast one day in place of every two mudds.

Arabic (Source)

قَوْلُهُ تَعَالَى: بَالِغَ الْكَعْبَةِ

٦٨١٠ - وَبِهِ عَنْ مُقَاتِلٍ قَوْلَهُ: بَالِغَ الْكَعْبَةِ قَالَ: مَحِلُّهَا مَكَّةُ

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ

٦٨١١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا قال: إِذَا أَصَابَ المحرم صيد حُكِمَ عَلَيْهِ نِصْفُ صَاعٍ يَوْمًا. قَالَ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا قَالَ: إِنَّمَا أُرِيدَ بِالطَّعَامِ وَالصِّيَامِ أَنَّهُ إِذَا وجد الطعام وجد جزاؤه.

٦٨١٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ زُرَيْقٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ كَتَبَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَعَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَابْنَ عَبَّاسٍ وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَمُعَاوِيَةَ، قَضَوْا فِيمَا كَانَ مِنْ هَدْيٍ يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنْ صَيْدٍ فِيهِ جَزَاءٌ نَظَرَ إِلَى قِيمَةِ ذَلِكَ فَأَطْعَمَ بِهِ المساكين.

٦٨١٣ - حدثنا حجاج بن حمزة، ثنا شبانة، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ فَإِنَّهُ يَشْتَرِي بِثَمَنِهَا طَعَامًا وَيُطْعِمُ كُلَّ مِسْكِينٍ مُدَّيْنِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا

٦٨١٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا فَإِذَا قَتَلَ الْمُحْرِمُ شَيْئًا مِنَ الصَّيْدِ حُكِمَ عَلَيْهِ فِيهِ فَإِنْ قَتَلَ ظَبْيًا أَوْ نَحْوَهُ فَعَلَيْهِ شَاةٌ تُذْبَحُ بِمَكَّةَ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَإِطْعَامُ سِتَّةِ مَسَاكِينَ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ، فَإِنْ قَتَلَ إِبِلا أَوْ نَحْوَهُ فَعَلَيْهِ بَقَرَةٌ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَإِطْعَامُ عِشْرِينَ مِسْكِينًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ صَامَ عِشْرِينَ يَوْمًا، وَإِنْ قَتَلَ نَعَامَةً أَوْ حِمَارًا وَحْشِيًّا أَوْ نَحْوَهُ فَعَلَيْهِ بَدَنَةٌ مِنَ الإِبِلِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَطْعَمَ ثَلاثِينَ مِسْكِينًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ صَامَ ثَلاثِينَ يَوْمًا.

٦٨١٥ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شبانة، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا فَإِنَّهُ يَصُومُ مَكَانَ كُلِّ مُدَّيْنِ يَوْمًا.

PreviousVolume 4 · Page 156Next
Previous4·156Next