[6952] I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn ‘Ali narrated to us, Muhammad ibn Muzahim narrated to us from Bukayr ibn Ma‘ruf, from Muqatil ibn Hayyan, regarding His saying: "Then if it is discovered," he says: Then if it is found out—and the like of that was narrated from al-Suddi.
His saying, the Exalted: "that they have incurred sin"
[6953] Al-‘Abbas ibn al-Walid ibn Mazid al-Bayruti informed us by reading, Muhammad ibn Shu‘ayb narrated to us, ‘Uthman ibn ‘Ata’ informed us from his father regarding His saying: "Then if it is discovered that they have incurred sin," he said: Then if the heirs of the deceased find out that they [the two witnesses] have incurred—through their oaths [and] their testimony—a sin from the wealth of the deceased.
[6954] I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn ‘Ali narrated to us, Muhammad ibn Muzahim narrated to us from Bukayr ibn Ma‘ruf, from Muqatil ibn Hayyan, regarding His saying: "Then if it is discovered that they have incurred sin," meaning: the two men of the Dariy family, he says: if they concealed the truth.
His saying, the Exalted: "then two others shall stand in their place"
[6955] Muhammad ibn Sa‘d al-‘Awfi informed us in what he wrote to me, my father narrated to me, my paternal uncle narrated to us, my father narrated to me from his father from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "then two others shall stand in their place," from the heirs of the deceased. And the like of that was narrated from Muqatil ibn Hayyan.
His saying, the Exalted: "from among those who have the better claim to them"
[6956] Abu Sa‘id al-Ashaj narrated to us, Abu Usamah narrated to us from Abu ‘Ubaydah from Ishaq ibn Suwayd from Yahya ibn Ya‘mur that he read it: "aw al-awlayani" (or the two with the better claim), he said: They are the two heirs.
[6957] Ahmad ibn ‘Uthman ibn Hakim al-Awdi informed us in what he wrote to me, Ahmad ibn Mufaddal narrated to us, Asbat narrated to us from al-Suddi regarding His saying: "from among those who have the better claim to them," he said: upon the two with the better claim; he says: from among those who testified against it.
His saying, the Exalted: "then they shall swear by Allah: 'Our testimony is truer than their testimony'"
[6958] Muhammad ibn Sa‘d al-‘Awfi informed us in what he wrote to me, my father narrated to us, my paternal uncle narrated to us, my father narrated to me from his father from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "then they shall swear by Allah: 'Our testimony is truer than their testimony,'" he says: They shall swear by Allah, "Our companion did not bequeath this," or "They two are liars, and our testimony is truer than their testimony."
٦٩٥٢ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلَهُ: فَإِنْ عُثِرَ يَقُولُ: فَإِنِ اطَّلَعَ- وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا
٦٩٥٣ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ قِرَاءَةً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ قَوْلَهُ: فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا قَالَ: فَإِنِ اطَّلَعَ أَوْلِيَاءُ الْمَيِّتِ عَلَى أَنَّهُمَا استحقا بأيمانهما شَهَادَتِهِمَا إِثْمًا مِنْ مَالِ الْمَيِّتِ.
٦٩٥٤ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا يَعْنِي: الدَّارِيَّانِ، يقول إن كتما حقا.
قول تَعَالَى: فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا
٦٩٥٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي حَدَّثَنِي، أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنْ أَوْلِيَاءِ الْمَيِّتِ وَرُوِيَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ مِثْلُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الأَوْلَيَانِ
٦٩٥٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ أَنَّهُ قَرَأَهَا أَوِ الأَوْلَيَانِ قَالَ: هُمَا الْوَلِيَّانِ.
٦٩٥٧ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الأَوْلَيَانِ قال: على الأَوْلَيَانِ يَقُولُ مِنَ الذين شهد عَلَيْهَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا
٦٩٥٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فَمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَبِي ثنا عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا يَقُولُ يَحْلِفَانِ بِاللَّهِ مَا كَانَ صَاحِبُنَا يُوصِي بِهَذَا أَوْ أَنَّهُمَا لَكَاذِبَانِ، وَلَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا.