the verse: "a punishment from above you or from beneath your feet." As for the punishment from beneath your feet, it is the wicked servants.
[The Second Aspect]
7408 - My father narrated to us, Abu Salih the scribe of al-Layth narrated to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "or from beneath your feet," meaning: from your lower classes.
It was also narrated from Abu Sinan al-Shaybani that he said: Your slaves and your lower classes.
[The Third Aspect]
7409 - Ahmad ibn Sinan narrated to us, 'Abd al-Rahman narrated to us, Sufyan narrated to us, from al-Suddi, from Abu Malik regarding "or from beneath your feet," he said: The swallowing [of the earth/al-khasf]. It was also narrated from Mujahid something similar.
His saying: "or that He makes you taste the confusion of sects."
7410 - Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazid al-Muqri' al-Makki narrated to us in the year 255 AH, Sufyan narrated to us, from 'Amr ibn Dinar, from Jabir ibn 'Abd Allah, who said: It was revealed to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace): "or that He makes you taste the confusion of sects and makes some of you taste the violence of others," and he said: "These two are lighter," or "These two are easier."
7411 - Muhammad ibn 'Awf al-Homsi narrated to us, Abu al-Aswad—meaning al-Nadr ibn 'Abd al-Jabbar—narrated to us, Ibn Lahi'ah narrated to us, from Khalid ibn Yazid, from Abu al-Zubayr, from Jabir, who said: When this verse was revealed: "or that He makes you taste the confusion of sects," the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "This is easier, and had he sought refuge from Him, He would have protected him." It was also narrated from Muqatil ibn Hayyan and Mujahid the same.
7412 - My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "or that He makes you taste the confusion of sects," meaning: the sects are the differing desires. It was also narrated from Mujahid and Muqatil ibn Hayyan the same.
7413 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid (1) regarding His saying: "or that He makes you taste the confusion of sects," [it means] what occurs within it of tribulation and disagreement.
(1). Al-Tafsir, 1/216.
الآيَةِ: عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ، أَمَّا الْعَذَابُ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ:
فَخَدَمُ السُّوءِ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٧٤٠٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ يَعْنِي: مِنْ سِفْلَتِكُمْ.
وَرُوِيَ عَنْ أَبِي سِنَانٍ الشَّيْبَانِيِّ أَنَّهُ قَالَ: عَبِيدُكُمْ وَسِفْلَتُكُمْ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٧٤٠٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ: أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ قَالَ: الْخَسْفُ. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ مِثْلُ ذَلِكَ
قَوْلُهُ: أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا.
٧٤١٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ الْمَكِّيُّ سَنَةَ خَمْسٍ وَخَمْسِينَ وَمِائَتَيْنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ فَقَالَ:
هَاتَانِ أَهْوَنُ، أَوْ هَاتَانِ أَيْسَرُ.
٧٤١١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، ثنا أَبُو الأَسْودِ يَعْنِي: النَّضْرَ بْنَ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَذِهِ أَيْسَرُ، وَلَوِ اسْتَعَاذَهُ لأَعَاذَهُ. وَرُوِيَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، وَمُجَاهِدٍ مِثْلُهُ.
٧٤١٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا يَعْنِي: الشِّيَعُ: الأَهْوَاءُ الْمُخْتَلِفَةُ. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ مِثْلُهُ.
٧٤١٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١» قَوْلَهُ: أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا ما كان فيه من الفتن والاختلاف.
(١) . التفسير ١/ ٢١٦.