He said: It was revealed concerning 'Abdullah ibn Sa'd ibn Abi Sarh al-Qurashi, who had embraced Islam and used to write for the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. When he dictated to him 'All-Hearing, All-Knowing' (Sami'an 'Aliman), he would write: 'All-Knowing, All-Wise' ('Aliman Hakiman). And when he said: 'All-Knowing, All-Wise', he would write: 'All-Hearing, All-Knowing'. Thus, he doubted and disbelieved, saying: If Muhammad is receiving revelation, then I have also received revelation.
His saying: "Or one who says, 'I will reveal the like of what Allah has revealed'"
[The first aspect]
7627 - Muhammad ibn Sa'd ibn 'Atiyyah informed us in what he wrote to me, my father narrated to me, my uncle narrated to me, my father narrated to me, from his father, from Ibn 'Abbas regarding his saying: "Or one who says, 'I will reveal the like of what Allah has revealed'", he said: He claimed that if he wished, he could say the like of it, meaning poetry.
[The second aspect]
7628 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn Abi Ahmad narrated to us, Ibrahim ibn Mukhtar narrated to us, from 'Anbasah, from Jabir, from al-Sha'bi, he said: The one who said: "I will reveal the like of what Allah has revealed" was 'Abdullah ibn Ubayy ibn Salul.
And the third aspect:
7629 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi informed us, Ahmad ibn Mufaddal narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi, he said: Regarding "Or one who says, 'I will reveal the like of what Allah has revealed'", he said: It was revealed concerning 'Abdullah ibn Sa'd ibn Abi al-Sarh al-Qurashi, who used to write for the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. He said: If Allah is revealing it, then I have also revealed the like of what Allah has revealed. Muhammad said: "All-Hearing, All-Knowing," and I said: "All-Knowing, All-Wise."
His saying, the Almighty: "And if you could see when the wrongdoers are in the agonies of death"
7630 - My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to us, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding his saying: "And if you could see when the wrongdoers are in the agonies of death," he said: This is at the time of death.
His saying: "In the agonies of death"
7631 - My father narrated to us, 'Abd al-'Aziz ibn Munib narrated to us, Abu Mu'adh al-Nahwi narrated to us, from 'Ubayd ibn Sulayman, from al-Dahhak: Regarding his saying: "In the agonies of death," meaning the throes of death.
قَالَ: نَزَلَتْ فِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ الْقُرَشِيِّ، أَسْلَمَ وَكَانَ يَكْتُبُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ إِذَا أَمْلَى عَلَيْهِ سَمِيعًا عَلِيمًا كَتَبَ: عَلِيمًا حَكِيمًا، وَإِذَا قَالَ: عَلِيمًا حَكِيمًا كَتَبَ: سَمِيعًا عَلِيمًا فَشَكَّ وَكَفَرَ: إِنْ كَانَ مُحَمَّدٌ يُوحَى إِلَيْهِ فَقَدْ أُوحِيَ إِلَيَّ.
قَوْلُهُ: وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مثل ما أنزل الله
[الوجه الأول]
٧٦٢٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَطِيَّةَ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَمِّي حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: ومن قال سأنزل مثل ما أنزل اللَّهُ قَالَ: زَعَمَ أَنَّهُ لَوْ شَاءَ قَالَ مِثْلَهُ. يعني الشعر.
[الْوَجْهُ الثَّانِي]
٧٦٢٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُخْتَارٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: الَّذِي قَالَ: سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بن أبي سَلُولَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٧٦٢٩ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالَ: نَزَلَتْ فِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ ابن أَبِي السَّرْحِ الْقُرَشِيِّ، كَانَ يَكْتُبُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنْ كَانَ اللَّهُ يُنْزِلُهُ فَقَدْ أَنْزَلْتُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ، قَالَ مُحَمَّدٌ: سَمِيعًا عَلِيمًا فَقُلْتُ أَنَا:
عَلِيمًا حَكِيمًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ
٧٦٣٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ قَالَ: هَذَا عِنْدَ الْمَوْتِ.
قَوْلُهُ: فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ
٧٦٣١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُنِيبٍ ثنا أَبُو مُعَاذٍ النَّحْوِيُّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ: قَوْلَهُ: فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ يَعْنِي سكرات الموت.