His saying, the Almighty: "And [We sent] messengers about whom We have not related to you."
[6284] 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, 'Abd al-Wahhab al-Sayrafi narrated to us in Basra, Muslim ibn Qutaybah narrated to us from Isra'il, from Jabir, from 'Abd Allah ibn Naji, from 'Ali, regarding His saying: "And [We sent] messengers about whom We have not related to you"—he said: "Allah sent a prophet who was an Abyssinian slave; he is among those whom He did not relate to Muhammad, may Allah bless him and grant him peace."
[6285] Al-Husayn ibn al-Sakan al-Basri narrated to us, Abu Zayd—meaning the grammarian—narrated to us, Qays narrated to us, from Jabir, from 'Abd Allah ibn Naji, from 'Ali, regarding His saying: "And [We sent] messengers about whom We have related to you before and messengers about whom We have not related to you"—he said: "A prophet was sent from the Abyssinians; he is among those whom He did not relate to Muhammad, may Allah bless him and grant him peace."
His saying, the Almighty: "And Allah spoke to Moses with [direct] speech."
[6286] My father narrated to us, 'Amr ibn al-Salt narrated to us, 'Ali ibn 'Asim narrated to us, from al-Fadl ibn 'Isa al-Raqashi, Muhammad ibn al-Munkadir narrated to me, from Jabir ibn 'Abd Allah who said: "When Allah the Almighty spoke to Moses on the day of the Mount [Sinai], He spoke to him with a speech other than the speech with which He spoke to him on the day He called him. So Moses said to Him: 'O Lord, is this Your speech with which You spoke to me?' He said: 'No, O Moses. I have only spoken to you with the power of ten thousand tongues, and I possess the power of all tongues, and I am more powerful than that.' When Moses returned to the Children of Israel, they said: 'O Moses, describe to us the speech of the Most Merciful.' He said: 'I cannot.' They said: 'Then give us a likeness.' He said: 'Have you not seen the sound of thunderbolts? It is near to it, yet it is not it.'"
[6287] Ahmad ibn Mansur ibn Bashshar al-Ramadi narrated to us, 'Abd al-Razzaq narrated to us, Ma'mar informed us, from al-Zuhri, from Abu Bakr ibn 'Abd al-Rahman ibn al-Harith, from Jaz' ibn Jabir al-Khath'ami, from Ka'b who said: "When Allah the Almighty spoke to Moses, it was with all tongues other than His [own] speech. So Moses said to Him: 'O Lord, is this Your speech?' He said: 'No, and if I were to speak to you with My speech, you would not be able to sustain it.' He said: 'O Lord, is there anything among Your creation that resembles Your speech?' He said: 'No.' He said: 'And the most similar of My creation to My speech is the strongest of what you hear of thunderbolts.'"
His saying, the Almighty: "With [direct] speech."
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَرُسُلا لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ.
٦٢٨٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الصَّيْرَفِيُّ بِالْبَصْرَةِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ قُتَيْبَةَ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَجِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ قَوْلَهُ: وَرُسُلا لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ قَالَ: بَعَثَ اللَّهُ نَبِيًّا عَبْدًا حَبَشِيًّا فَهُوَ مِمَّنْ لَمْ يَقُصَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
٦٢٨٥ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّكَنِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو زَيْدٍ يَعْنِي النَّحْوِيَّ، ثنا قَيْسٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَجِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ فِي قَوْلِهِ: وَرُسُلا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَرُسُلًا لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ قَالَ: بُعِثَ نَبِيٌّ مِنَ الْحَبَشِ فَهُوَ مِمَّنْ لَمْ يَقُصَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم.
قول تَعَالَى: وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا.
٦٢٨٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَمْرُو بْنُ الصَّلْتِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عِيسَى الرَّقَاشِيِّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا كَلَّمَ اللَّهُ تَعَالَى مُوسَى يَوْمَ الطُّورِ، كَلَّمَهُ بِغَيْرِ الْكَلامِ الَّذِي كَلَّمَهُ يَوْمَ نَادَاهُ، فَقَالَ لَهُ مُوسَى:
يَا رَبِّ هَذَا كَلامُكَ الَّذِي كَلَّمْتَنِي بِهِ؟ قَالَ: لَا يَا مُوسَى، إِنَّمَا كَلَّمْتُكَ بِقُوَّةِ عَشَرَةِ آلافِ لِسَانٍ وَلِي قُوَّةُ الأَلْسِنَةِ كُلِّهَا وَأَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، فَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالُوا: يَا مُوسَى، صِفْ لَنَا كَلامَ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: لَا أَسْتَطِيعُهُ. قَالُوا: فَشَبِّهْ. قَالَ:
أَلَمْ تَرَوْا إِلَى صَوْتِ الصَّوَاعِقِ فَإِنَّهَا قَرِيبٌ مِنْهُ وَلَيْسَ بِهِ.
٦٢٨٧ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَزْئ بْنِ جَابِرٍ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ كَعْبٍ قَالَ: إِنّ اللَّهَ تَعَالَى لَمَّا كَلَّمَ مُوسَى بِالأَلْسِنَةِ كُلِّهَا سِوَى كَلامِهِ، فَقَالَ لَهُ مُوسَى:
أَيْ رَبِّ هَذَا كَلامُكَ؟ قَالَ: لَا، وَلَوْ كَلَّمْتُكَ بِكَلَامِي لَمْ تَسْتَقِمْ لَهُ. قَالَ: أَيْ رَبِّ فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ يُشْبِهُ كَلامَكَ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: وَأَشَدُّ خَلْقِي شَبَهًا بِكَلامِي أَشَدُّ مَا تَسْمَعُونَ مِنَ الصَّوَاعِقِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: تَكْلِيمًا.
٦٢٨٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا مَرْوَانُ الْفَزَارِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ