ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 4 · Page 69His saying, the Almighty: 'He has revealed it with His Knowledge, and the angels bear witness.'

Translation · EN

regarding that: "But Allah bears witness to that which He has revealed to you. He has sent it down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]. And sufficient is Allah as Witness."

His saying, the Almighty: "He has sent it down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]."

[6296] 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, al-Hasan ibn Sahl al-Ja'fari and Hazaz ibn al-Mubarak narrated to us, they both said: 'Imran ibn 'Uyaynah narrated to us, 'Ata' ibn al-Sa'ib narrated to us, he said: "Abu 'Abd al-Rahman al-Sulami taught me the Quran. Whenever one of us would recite the Quran, he would say: 'You have attained the knowledge of Allah, so there is no one today better than you except through action,' then he would recite: 'He has sent it down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]. And sufficient is Allah as Witness.'"

His saying, the Almighty: "Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray."

[6297] Al-Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding His saying: "From the way of Allah"—meaning: "From the truth."

His saying, the Almighty: "Indeed, those who disbelieve and commit wrong."

[6298] My father narrated to us, Muqatil ibn Muhammad narrated to us, Waki' narrated to us, from Sufyan, from Mansur, from Ibrahim regarding His saying: "And commit wrong"—he said: "The wrong (zulm): is immorality (al-fahishah)."

His saying, the Almighty: "And [neither] for guiding them to a path, except the path of Hell."

[6299] My father narrated to us, al-Hakam ibn Musa narrated to us, Marwan ibn Mu'awiyah narrated to us, Juwaybir informed us, from al-Dahhak, that 'Abd Allah ibn Mas'ud used to say: "The 'sa'ud' (ascent) of Hell is a smooth rock."

His saying, the Almighty: "Abiding therein."

[6300] Abu Zur'ah narrated to us, Yahya narrated to us, Ibn Lahi'ah narrated to us, 'Ata' narrated to me, from Sa'id ibn Jubayr regarding the saying of Allah the Almighty: "Abiding therein"—meaning: "They will not die."

His saying, the Almighty: "Forever. And that, for Allah, is easy."

[6301] Muhammad ibn Yahya narrated to us, Abu Ghassan Muhammad ibn 'Amr Zunayj informed us, Salamah narrated to us, he said: Muhammad ibn Ishaq said: Muhammad ibn Abi Muhammad narrated to me, from 'Ikrimah, or Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas: "Abiding therein forever"—he said: "It has no cessation."

Arabic (Source)

فِي ذَلِكَ: لَكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلائِكَةُ يَشْهَدُونَ.

٦٢٩٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سهل الجعفري وحزز بْنُ الْمُبَارَكِ قَالا: ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ: أَقْرَأَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ الْقُرْآنَ، وَكَانَ إِذَا قَرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ قَالَ: قَدْ أَخَذْتُ عِلْمَ اللَّهِ فَلَيْسَ أَحَدٌ الْيَوْمَ أَفْضَلَ مِنْكَ إِلا بِعَمَلٍ، ثُمَّ قَرَأَ: أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلائِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بالله شهيدا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضلوا ضلالاً بعيداً

٦٢٩٧ - حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ عَنِ الْحَقِّ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا.

٦٢٩٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُقَاتِلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَوْلَهُ: وَظَلَمُوا قَالَ: الظُّلْمُ: الْفَاحِشَةُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا إِلا طَرِيقَ جَهَنَّمَ.

٦٢٩٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، أَنْبَأَ جُوَيْبِرٌ عَنِ الضَّحَّاكِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ: صَعُودُ جَهَنَّمَ صَخْرَةٌ مَلْسَاءُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: خَالِدِينَ فِيهَا.

٦٣٠٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: خَالِدِينَ فِيهَا يَعْنِي: لَا يَمُوتُونَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا.

٦٣٠١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ: مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ، أو سعيد جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَالَ: لَا انْقِطَاعَ لَهُ.

PreviousVolume 4 · Page 69Next
Previous4·69Next