ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 4 · Page 73His saying (the Exalted): 'and will give them extra from His bounty.'

Translation · EN

His saying, the Almighty: "And He will increase them from His bounty."

[6321] And by the same chain, from al-A’mash regarding His saying: "And He will increase them from His bounty," he said: "The intercession for those who were destined for the Fire from among those to whom they had shown kindness in the world."

His saying, the Almighty: "And as for those who disdained and were arrogant..." the verse.

[6322] My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu’awiyah ibn Salih narrated to me, from ‘Ali ibn Abi Talhah, from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "And they will not find for themselves besides Allah any protector or helper. Except if he repents before his death, then Allah will accept his repentance."

His saying, the Almighty: "O mankind, there has come to you a proof from your Lord."

[6323] Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa’ narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "A proof from your Lord," he said: "An argument (hujjah)." Similar to this was narrated from al-Suddi.

[6324] ‘Amr ibn Thawr al-Qaysari informed us in what he wrote to me, al-Firyani narrated to us, he said: Sufyan said regarding His saying: "There has come to you a proof from your Lord," he said: "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."

[6325] Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-‘Abbas ibn al-Walid informed us, Yazid ibn Zuray’ narrated to us, from Sa’id, from Qatadah regarding His saying: "O mankind, there has come to you a proof from your Lord," [meaning] a clear evidence from your Lord.

His saying, the Almighty: "And We have sent down to you a clear light."

[6326] And by the same chain, from Qatadah regarding His saying: "And We have sent down to you a clear light," and it is this Qur’an.

His saying, the Almighty: "So as for those who believed in Allah and held fast to Him..."

[6327] al-Hasan ibn ‘Arafah narrated to us, Yahya ibn al-Yaman narrated to us, from Hamzah al-Zayyat, from Sa’d al-Ta’i, from the nephew of al-Harith al-A’war, from al-Harith, he said: I entered upon ‘Ali ibn Abi Talib, and he said: "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'The Straight Path is the Book of Allah.'"

His saying, the Almighty: "They ask you for a ruling. Say, Allah gives you a ruling regarding the kalalah (those who leave no direct descendants or ascendants)."

[6328] Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Yazid al-Muqri’ narrated to us, Sufyan narrated to us, from Ibn al-Munkadir, he said: I heard Jabir ibn ‘Abd Allah saying: "I fell ill, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to visit me, along with Abu Bakr, and they were walking. They arrived while I had fainted, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution, then poured his ablution water over me, and I regained consciousness. I said: 'O Messenger of Allah, how should I bequeath my wealth? How should I act regarding my wealth?' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not answer me until the verse of inheritance was revealed."

Arabic (Source)

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ.

٦٣٢١ - وَبِهِ عَنِ الأَعْمَشِ فِي قَوْلِهِ: وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ قَالَ: الشَّفَاعَةُ لِمَنْ وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ مِمَّنْ صَنَعَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ فِي الدُّنْيَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَمَّا الذين استنكفوا واستكبروا الآيَةُ.

٦٣٢٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثَنَا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَلا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلا نَصِيرًا إِلا أَنْ يَتُوبَ قَبْلَ مَوْتِهِ فَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَيْهِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءكم بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ.

٦٣٢٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، قَوْلَهُ: بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ قَالَ: حُجَّةٌ. وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ مِثْلُ ذَلِكَ.

٦٣٢٤ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْقَيْسَارِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الفرياني قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ فِي قَوْلِهِ: قَدْ جَاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ قَالَ: النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

٦٣٢٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُبِينًا.

٦٣٢٦ - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُبِينًا وَهُوَ هَذَا الْقُرْآنُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ

٦٣٢٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنْ سَعْدٍ الطَّائِيِّ، عَنِ ابْنِ أَخِي الْحَارِثِ الأَعْوَرِ، عَنِ الْحَارِثِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ كِتَابُ اللَّهِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلالَةِ.

٦٣٢٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: اشْتَكَيْتُ، فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ

PreviousVolume 4 · Page 73Next
Previous4·73Next