ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 4 · Page 75His saying (the Exalted): 'Then they both have two-thirds of what he left.'

Translation · EN

His saying, the Almighty: "...they will have two-thirds of what he left."

[6335] Yunus ibn Habib narrated to us, Abu Dawud narrated to us, Hisham al-Dastawa'i narrated to us, from Abu al-Zubayr, from Jabir, who said: "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to me while I was ill and said to me: 'O Jabir, I see that you will die from this day of yours, so clarify [the inheritance] to your sisters.' So he bequeathed two-thirds to them." He said: And Jabir used to say: "This verse was revealed concerning me: 'But if there are two [sisters], they will have two-thirds of what he left,' up to the end of the verse."

[6336] Abu Zur’ah narrated to us, Yahya ibn ‘Abd Allah narrated to us, Ibn Lahi’ah narrated to me, ‘Ata’ ibn Dinar narrated to me, from Sa’id ibn Jubayr regarding His saying: "...they will have two-thirds of what he left," meaning: the brother.

His saying, the Almighty: "And if they are brothers."

[6337] And by the same chain, from Sa’id: "And if they are brothers," meaning: the siblings of the deceased.

His saying, the Almighty: "...men and women."

[6338] And by the same chain, from Sa’id regarding His saying: "...men and women," [meaning] from his father and mother, or from his father, "the male shall have the equivalent of the portion of two females."

His saying, the Almighty: "The male shall have the equivalent of the portion of two females."

[6339] My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu’awiyah ibn Salih narrated to me, from ‘Ali ibn Abi Talhah, from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "The male shall have the equivalent of the portion of two females," whether small or large.

[6340] Ahmad ibn ‘Uthman ibn Hakim narrated to us, Ahmad ibn Mufaddal narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi, regarding His saying [haz]: he says, "a share."

His saying, the Almighty: "Allah makes clear to you, lest you go astray."

[6341] Al-Hasan ibn Abi al-Rabi’ narrated to us, ‘Abd al-Razzaq informed us, Ma’mar informed us, from Ayyub, from Sirin, who said: "When Ibn ‘Umar al-Khattab used to read: 'Allah makes clear to you, lest you go astray (an tadillu),' he would say: 'O Allah, whoever has had the kalalah clarified for him, it has not been clarified for me.'"

[6342] Abu Zur’ah narrated to us, Yahya narrated to us, Ibn Lahi’ah narrated to me, ‘Ata’ ibn Dinar narrated to me,

Notes

(1) Al-Tafsir 1/174.

Arabic (Source)

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ.

٦٣٣٥ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: دَخَّلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَرِيضٌ، فَقَالَ لِي: يَا جَابِرُ، إِنِّي أَرَاكَ مَيِّتًا مِنْ يَوْمِكَ هَذَا، فبين لإخواتك فَأَوْصَى لَهُنَّ بِالثُّلُثَيْنِ قَالَ:

وَكَانَ جَابِرٌ يَقُولُ: هَذِهِ الآيَةُ نَزَلَتْ فِيَّ: فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فلهما الثلثان مما ترك الآيَةَ.

٦٣٣٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلَهُ: فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ يَعْنِي: الأَخَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً.

٦٣٣٧ - وَبِهِ عَنْ سَعِيدٍ: وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً يَعْنِي: إِخْوَةَ الْمَيِّتِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: رِجَالا وَنِسَاءً.

٦٣٣٨ - وَبِهِ عَنْ سَعِيدٍ قَوْلَهُ: رِجَالا وَنِسَاءً مِنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ، أَوْ مِنْ أَبِيهِ فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ.

٦٣٣٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا.

٦٣٤٠ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ، قَوْلَهُ حَظِّ يَقُولُ: نَصِيبٌ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا.

٦٣٤١ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرزاق «١» ، أنبأ معمر، عن أيوب، عن سيرين قال: كان ابن عمر الْخَطَّابِ إِذَا قَرَأَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تضلوا قَالَ: اللَّهُمَّ مَنْ بُيِّنَتْ لَهُ الْكَلالَةُ فَلَمْ تُبَيَّنْ لِي.

٦٣٤٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ،

Notes

(١) . التفسير ١/ ١٧٤.

PreviousVolume 4 · Page 75Next
Previous4·75Next