His saying, the Almighty: "Do they wait for anything except its fulfillment?"
8556 - It was mentioned from 'Ali ibn Nasr, Muhammad ibn Jahdam told us, from al-Furat, from Mu'awiyah ibn Qurrah regarding "Do they wait for anything except its fulfillment?" He said: The requital for it in the Hereafter.
8557 - Muhammad ibn Yahya told us, al-'Abbas informed us, Yazid told us, from Sa'id from Qatadah regarding His saying: "Do they wait for anything except its fulfillment?" meaning: Its reward.
8558 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi informed me in what he wrote to me, Ahmad ibn Mufaddal told us, Asbat told us, from al-Suddi regarding His saying: "Do they wait for anything except its fulfillment?" As for its fulfillment: its consequences, such as the Battle of Badr, and the Resurrection, and what He promised therein of a set time.
His saying, the Almighty: "the day its fulfillment comes"
[The first interpretation]
8559 - Muhammad ibn Sa'd informed me in what he wrote to me, my father told me, my uncle told me, from his father, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "Do they wait for anything except its fulfillment? The day its fulfillment comes," he said: It is the Day of Resurrection.
8560 - My father told us, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman told us, 'Abd Allah ibn Abi Ja'far told us, from his father, from al-Rabi' regarding His saying: "The day its fulfillment comes," he said: A matter of its fulfillment will keep coming until the Day of Reckoning, until the people of Paradise enter Paradise and the people of Hell enter Hell; thus, its fulfillment is completed on that day.
8561 - Hajjaj ibn Hamzah told us, Shababah told us, Warqa' told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid(1) regarding His saying: "its fulfillment" meaning: its recompense.
The second interpretation:
8562 - My father told us, Muhammad ibn 'Abd al-A'la al-San'ani told us, Muhammad ibn Thawr told us, from Ma'mar, from Qatadah regarding "Do they wait for anything except its fulfillment? The day its fulfillment comes," he said: Its outcome.
The third interpretation:
8563 - Abu Yazid al-Qaratisi informed me in what he wrote to me, Asbagh ibn al-Faraj told us, he said: I heard 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam saying regarding His saying: "The day its fulfillment comes," he said: Its realization. He recited the saying of Allah: "This is the fulfillment of my vision from before"(2), and he said: This is its realization. He also recited: "And no one knows its fulfillment except Allah," and he said: And no one knows its realization except Allah.
(1). Al-Tafsir 1/238. (2). Al-Tafsir 1/238.
قَوْلُهُ تَعَالَى هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا تَأْوِيلَهُ
٨٥٥٦ - ذُكِرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ عَنِ الْفُرَاتِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا تَأْوِيلَهُ قَالَ: الْجَزَاءُ بِهِ فِي الآخِرَةِ.
٨٥٥٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ سعيد بن قَتَادَةَ قَوْلُهُ: هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا تَأْوِيلَهُ أَيْ ثَوَابَهُ.
٨٥٥٨ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا تَأْوِيلَهُ أَمَّا تَأْوِيلَهُ: عَوَاقِبُهُ مِثْلُ وَقْعَةِ بَدْرٍ، وَالْقِيَامَةِ وَمَا وَعَدَ فِيهِ مِنْ مَوْعِدٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَوْمَ يَأْتِي تأويله
[الوجه الأول]
٨٥٥٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ فَهُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
٨٥٦٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ فِي قَوْلِهِ: يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ قَالَ: لَا يَزَالُ يَجِيءُ مِنْ تَأْوِيلِهِ أَمْرٌ حَتَّى يَوْمِ الْحِسَابِ، حَتَّى يَدْخُلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ فَتَمَّ تَأْوِيلُهُ يَوْمَئِذٍ.
٨٥٦١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١» قوله: تأويله جَزَاؤُهُ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٨٥٦٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا تأويله يوم يأتي تأويله قَالَ: عَاقِبَتُهُ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٨٥٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ قَالَ: تَحْقِيقُهُ وَقَرَأَ قَوْلَ اللَّهِ: هَذَا تَأْوِيلُ رءياي مِنْ قَبْلُ «٢» قَالَ: هَذَا تَحْقِيقُهَا، وَقَرَأَ: وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا اللَّهُ قَالَ: وَمَا يَعْلَمُ تحقيقه إلا الله.
(١) . التفسير ١/ ٢٣٨.(٢) . التفسير ١/ ٢٣٨.