8641 - Hajjaj ibn Hamzah told us, Shababah told us, Warqa' told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding: "Indeed, they were a blind people," he said: Blind to the truth.
8642 - Al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid informed us, Muhammad ibn Shu'ayb ibn Shabur informed me, 'Uthman ibn 'Ata' informed us, from his father 'Ata' regarding: "Indeed, they were a blind people," meaning they were blind to goodness.
8643 - 'Ali ibn al-Husayn told us, al-Maqdisi told us, Husayn ibn Numayr told us, Sufyan ibn Husayn told us regarding: "Indeed, they were a blind people," he said: They were made blind to that matter; they were not (naturally) blind, rather they became blind to it.
His saying, the Almighty: "And to 'Ad (We sent) their brother Hud."
8644 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi informed us in what he wrote to me, Ibn Mufaddal told us, Asbat told us, from al-Suddi regarding His saying: "And to 'Ad (We sent) their brother Hud," that the 'Ad were in Yemen at Al-Ahqaf, and Al-Ahqaf are the sand dunes. So he came to them and preached to them and reminded them of what Allah related in the Quran, but they denied him and disbelieved, and asked him to bring the punishment upon them.
His saying, the Almighty: "O my people, worship Allah."
8645 - Muhammad ibn al-'Abbas, the freedman of the Banu Hashim, told us, 'Abd al-Rahman ibn Salamah told us, Salamah told us, Muhammad ibn Ishaq told me, who said: Among the accounts of 'Ad, according to what has reached me—and Allah knows best—is that they were a people of Arabs. Allah sent Hud to them, and he was the most moderate of them in lineage and the most excellent of them in position, and he commanded them to declare the oneness of Allah, the Almighty and Majestic.
His saying, the Almighty: "You have no god other than Him."
8646 - Through the same chain, Muhammad ibn Ishaq told us, who said: Among the accounts of 'Ad, according to what has reached me—and Allah knows best—is that they were a people of Arabs, and they were possessors of idols which they worshipped besides Allah: an idol called Suda', another called Sumud, and an idol called al-Haba'. So Allah, the Almighty and Majestic, sent Hud to them, and he commanded them to declare the oneness of Allah and not to set up any god with Him, and to refrain from oppressing people. He did not command them—in what they mention, and Allah knows best—with anything else.
(1). Al-Tafsir, 1/239. (2). In Al-Durr al-Manthur, see 3/484.
٨٦٤١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ قَالَ: عَنِ الْحَقِّ.
٨٦٤٢ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ عَطَاءٍ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ فَعُمَاةُ، عَنِ الْخَيْرِ
٨٦٤٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْمَقْدِسِيُّ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ قَالَ: أُعْمُوا، عَنْ ذَلِكَ الشَّيْءِ لَيْسُوا عُمْي إِنَّمَا هُمْ عَمُوا عَنْهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا
٨٦٤٤ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا ابْنُ مُفَضَّلٌ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا إِنَّ عَادًا كَانُوا بِالْيَمَنِ بِالأَحْقَافِ وَالأَحْقَافُ هِيَ الرِّمَالُ، فَأَتَاهُمْ فَوَعَظَهُمْ، وَذَكَّرَهُمْ بِمَا قَصَّ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ، فَكَذَّبُوهُ وَكَفَرُوا، وَسَأَلُوهُ أَنْ يَأْتِيَهُمُ بِالْعَذَابِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ
٨٦٤٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: وَكَانَ مِنْ حَدِيثِ عَادٍ فِيمَا بَلَغَنِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
أَنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عُرُبًا، فَبَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِمْ هُوداً وَهُوَ مِنْ أَوْسَطِهِمْ نَسَبًا، وَأَفْضَلِهِمْ مَوْضِعًا، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُوَحِّدُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ما لكم من إله غيره
٨٦٤٦ - وَبِهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: وَكَانَ مِنْ حَدِيثِ عَادٍ فِيمَا بَلَغَنِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عُرُبًا، وَكَانُوا أَصْحَابَ أَوْثَانٍ يَعْبُدُونَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ صَنَمٌ يُقَالُ لَهُ صُدَاءٌ وَآخَرُ يُقَالُ لَهُ صُمُودٌ، وَصَنَمٌ يُقَالُ لَهُ الْهَبَاءُ «٢» ، فَبَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ هُودًا فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُوَحِّدُوا اللَّهَ، وَلا يَجْعَلُوا مَعَهُ إِلَهًا غَيْرَهُ، وَأَنْ يَكُفُّوا، عَنْ ظُلْمِ النَّاسِ، وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ فِيمَا يَذْكُرُونَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بغير ذلك.
(١) . التفسير ١/ ٢٣٩.(٢) . في الدر الهتار انظر ٣/ ٤٨٤.