ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 5 · Page 12His saying: 'Unless it is carrion'

Translation · EN

His saying: "Except if it be carrion."

8005 - Abu Tawbah Ahmad ibn al-Faraj al-Himsī told us, al-Mu'ammal told us, Isra'il told us, from Simak, from 'Ikrimah, from Sawdah bint Zam'ah, who said: We had a ewe that died, so we threw it away. The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "What became of the ewe?" We said: "It died, O Messenger of Allah, so we threw it away." The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, recited the verse: "Say, 'I do not find within that which was revealed to me a forbidden...'" upon a consumer who consumes it, the verse. He said: "Why did you not make use of its hide?" So we sent for it, skinned it, and tanned its hide, then we made a water skin out of it, and we continued to make use of it until it became worn out.

8006 - Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Hammad al-Tihrani told me, Hafs ibn 'Umar al-'Adani informed us, al-Hakam ibn Aban told us, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, he said: There is nothing among animals that is forbidden except what Allah has forbidden in His Book, His saying: "Say, 'I do not find within that which was revealed to me a forbidden...'" upon a consumer who consumes it, except if it be carrion.

8007 - al-Fadl ibn Shadhan told us, Sa'id ibn Mansur told us, 'Abd al-'Aziz ibn Muhammad told us, 'Isa ibn Numaylah al-Fazari informed me, from his father, he said: I was with 'Abd Allah ibn 'Umar when a man asked him about eating a hedgehog. He recited: "Say, 'I do not find within that which was revealed to me a forbidden...'" upon a consumer who consumes it. An elder who was with him said: I heard Abu Hurayrah say: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, was asked about it and he said: "It is an impure thing among impure things." Ibn 'Umar said: If the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said it, then it is as he said.

His saying, Exalted is He: "Or blood poured out."

8008 - My father told us, Abu Salih told us, Mu'awiyah ibn Salih told me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas: His saying: "Or blood poured out," meaning: shed.

8009 - My father told us, Sahl ibn 'Uthman told us, Abu al-Ahwas told us, from Simak, from 'Ikrimah, he said: A man came to Ibn 'Abbas and said: May I eat the spleen? He said: "Yes." He said: "But it is mostly blood?" He said: "Allah only forbade the blood that is poured out."

8010 - Salih ibn Ahmad ibn Hanbal told us, he said: I heard my father say: I heard Sufyan ibn 'Uyaynah say regarding His saying: "Or blood poured out": The poured out is the 'abit (freshly shed/pure blood).

Arabic (Source)

قَوْلُهُ: إِلا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً

٨٠٠٥ - حَدَّثَنَا أَبُو تبة أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ ثنا الْمُؤَمَّلُ ثنا إِسْرَائِيلُ ثنا سِمَاكٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ قَالَتْ: كَانَتْ لَنَا شَاةٌ فَمَاتَتْ، فَأَلْقَيْنَاهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا فَعَلَتِ الشَّاةُ؟ قُلْنَا: مَاتَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَلْقَيْنَاهَا. فَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الآيَةَ: قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ الآيَةَ، قَالَ: أَلا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا، فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا، فَسَلَخْنَاهَا وَدَبَغْنَا إِهَابَهَا، فَجَعَلْنَا مِنْهُ سِقَاءً، فَانْتَفَعْنَا بِهِ حَتَّى كَانَ شَنًّا.

٨٠٠٦ - حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ أَنْبَأَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَيْسَ مِنَ الدَّوَابِّ شَيْءٌ حَرَامٌ إِلا مَا حَرَّمَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ، قَوْلُهُ: قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً.

٨٠٠٧ - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ شَاذَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ نُمَيْلَةَ الْفَزَارِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ أَكْلِ الْقُنْفُذِ، فَقَرَأَ: قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ فَقَالَ شَيْخٌ عِنْدَهُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سُئِلَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: خَبِيثٌ مِنْ خَبَائِثَ. فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنْ كَانَ قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهُوَ كَمَا قَالَهُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا

٨٠٠٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا يَعْنِي مُهْرَاقًا.

٨٠٠٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ: آكُلُ الطُّحَالَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: إِنَّ عَامَّتَهَا دَمٌ؟

قَالَ: إِنَّمَا حَرَّمَ اللَّهُ الدَّمَ الْمَسْفُوحَ.

٨٠١٠ - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: سَمِعْتُ أبي يقول: سمعت سفيان ابن عُيَيْنَةَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا المسفوح: العبيط.

PreviousVolume 5 · Page 12Next
Previous5·12Next