His saying, the Almighty: "It is incumbent upon me that I do not say about Allah except the truth" to "the truthful ones."
8790 - 'Ammar ibn Khalid told us, Muhammad ibn al-Hasan and Yazid ibn Harun told us, from Asbagh ibn Zayd, from al-Qasim ibn Abi Ayyub, Sa'id ibn Jubayr told me, from Ibn 'Abbas, who said: Pharaoh said to Moses: "What do you want?" He replied: "I want you to believe in Allah and to send with me the Children of Israel." He refused him that and said: "Bring a sign if you are of the truthful ones."
His saying, the Almighty: "So he threw down his staff."
8791 - My father told us, 'Abd al-A'la ibn Hammad al-Narsi told us, Abu Badr Shuja' ibn al-Walid told us, on the authority of Ibn Abi Ghaniyah, from al-Hakam, who said: The staff of Moses, peace and blessings be upon him, was from an 'Awsaj (boxthorn) tree, and the 'Awsaj was never harnessed for anyone after him.
8792 - Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Hammad al-Tahrani informed me in what he wrote to me, Isma'il ibn 'Abd al-Karim told us, from 'Abd al-Samad ibn Ma'qil, who said: I heard Wahb ibn Munabbih say: Pharaoh said to Moses: "Did we not raise you among us as a child?" Moses gave him the reply that he gave. Then Pharaoh said: "Seize him!" Moses anticipated him and threw down his staff, and it became a clear serpent (thu'ban mubin). It charged at the people, and they fled from it; twenty-five thousand of them died as they killed one another. Pharaoh stood up and fled until he entered the house.
His saying, the Almighty: "And it became a clear serpent."
8793 - 'Ammar ibn Khalid told us, Muhammad ibn al-Hasan and Yazid ibn Harun told us, from Asbagh ibn Zayd, from al-Qasim ibn Abi Ayyub, Sa'id ibn Jubayr told me, from Ibn 'Abbas: "So he threw down his staff," and it transformed into a huge serpent, gaping its mouth, rushing toward Pharaoh. When Pharaoh saw it heading toward him, he feared it, so he rushed upon his throne and pleaded with Moses to restrain it from him, and he did so.
8794 - Abu Sa'id al-Ashajj told us, 'Ubaydah told us, from Juwaybir, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "A clear serpent," he said: The male snake.
قَوْلُهُ تَعَالَى: حَقِيقٌ عَلَيَّ أَنْ لَا أَقُولَ على الله إلا الحق إلى الصادقين
٨٧٩٠ - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: فَقَالَ فِرْعَوْنُ لِمُوسَى: مَا تُرِيدُ؟ قَالَ: أُرِيدُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ، وَأَنْ تُرْسِلَ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَأَبَى عَلَيْهِ ذَلِكَ وَقَالَ: آتِي بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَلْقَى عَصَاهُ
٨٧٩١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ، ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ على ابْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: كَانَتْ عَصَى مُوسَى عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ مِنْ عَوْسَجٍ وَلَمْ يُسَخَّرْ الْعَوْسَجُ لأَحَدٍ بَعْدَهُ.
٨٧٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ مَعْقِلٍ قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ قَالَ قَالَ فِرْعَوْنُ لِمُوسَى: أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا قَالَ: فَرَدَّ إِلَيْهِ مُوسَى الَّذِي رَدَّ، فَقَالَ فِرْعَوْنُ:
خُذُوهُ فَبَادَرَهُ مُوسَى فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ فَحَمَلَتْ عَلَى النَّاسِ فَانْهَزَمُوا مِنْهَا فَمَاتَ مِنْهُمْ خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ أَلْفًا قَتَلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، فَقَامَ فِرْعَوْنُ مُنْهَزِمًا حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
٨٧٩٣ - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فَأَلْقَى عَصَاهُ فَتَحَوَّلَتْ حَيَّةً عَظِيمَةً فَاغِرَةً فَاهَا، مُسْرِعَةً إِلَى فِرْعَوْنَ فَلَمَّا رَآهَا فِرْعَوْنُ أَنَّهَا قَاصِدَةٌ إِلَيْهِ خَافَهَا فَاقْتَحَمَ عَلَى سَرِيرِهِ، وَاسْتَغَاثَ بِمُوسَى أَنْ يَكُفَّهَا عَنْهُ فَفَعَلَ.
٨٧٩٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عُبَيْدَةُ، عَنْ جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: ثُعْبَانٌ مُبِينٌ قَالَ: الْحَيَّةُ الذَّكَرُ.