8795 - My father told us, Muhammad ibn 'Abd al-A'la al-San'ani told us, Muhammad ibn Thawr told us, from Ma'mar, from Qatadah regarding "And it became a clear serpent," he said: It transformed into a huge snake. Someone else said: Like a city. And Qatadah said: It consumed all their magic.
His saying, the Almighty: "And he drew out his hand."
8796 - 'Ammar ibn Khalid al-Wasiti told us, Yazid ibn Harun told us, from Asbagh ibn Zayd, from al-Qasim ibn Abi Ayyub, Sa'id ibn Jubayr told me, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And he drew out his hand," he said: He brought his hand out from his garment.
His saying, the Almighty: "And behold, it was white to the beholders."
8796 - 'Ammar ibn Khalid told us, Muhammad ibn al-Hasan and Yazid ibn Harun told us, from Asbagh ibn Zayd, from al-Qasim ibn Abi Ayyub, Sa'id ibn Jubayr told me, from Ibn 'Abbas, his saying: "And behold, it was white to the beholders," he said: He brought his hand out from his garment and saw it white without illness, meaning by it the brightness. Then he returned it to his sleeve and it reverted to its original color.
His saying, the Almighty: "The eminent among the people of Pharaoh said, 'Indeed, this is a learned magician.'"
8797 - And with the same chain, from Ibn 'Abbas, who said: He consulted the eminent ones regarding what he saw, and they said: "These two are magicians who want to drive you out of your land."
His saying, the Almighty: "He wants to drive you out of your land, so what do you command?"
8798 - Abu Zur'ah told us, 'Amr ibn Hammad ibn Talhah told us, Asbat told us, from al-Suddi regarding His saying: "He wants to drive you out of your land," he said: He wants to extract you from your land.
His saying, the Almighty: "They said, 'Postpone him and his brother.'"
[The first interpretation]
8790 - My father told us, Ibrahim ibn Musa told us, Hisham informed us, from Ibn Jurayj, from 'Ata' al-Khurasani, from Ibn 'Abbas: "Postpone him," he says: Delay him and his brother.
And the second interpretation:
8791 - Muhammad ibn Yahya told us, al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi told us, Yazid ibn Zuray' told us, Sa'id told us, from Qatadah regarding His saying: "Postpone him and his brother," he said: Detain him and his brother.
٨٧٩٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَة فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ قَالَ: تَحَوَّلَتْ حَيَّةً عَظِيمَةً، وَقَالَ غَيْرُهُ: مِثْلُ الْمَدِينَةِ، وَقَالَ قَتَادَةُ: فَأَكَلَتْ سِحْرَهُمْ كُلَّهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَنَزَعَ يَدَهُ
٨٧٩٦ - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَنَزَعَ يَدَهُ قَالَ: فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ جَيْبِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
٨٧٩٦ - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ:
فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ قَالَ: أَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ جَيْبِهِ فَرَآهَا بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ يَعْنِي بِهِ الْبِرَّ، ثُمَّ أَعَادَهَا فِي كُمِّهِ فَصَارَتْ إِلَى لَوْنِهَا الْأَوَّلِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ الْمَلأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَذَا لِسَاحِرٌ عَلِيم
٨٧٩٧ - وَبِهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: فَاسْتَشَارَ الْمَلأَ فِيمَا رَأَى فَقَالُوا: هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَنْ يُخْرِجَاكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
٨٧٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ قَالَ: يَسْتَخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالُوا أرجه وأخاه
[الوجه الأول]
٨٧٩٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ هِشَامُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَرْجِهْ يَقُولُ: أَخِّرْهُ وَأَخَاهُ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٨٧٩١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: أَرْجِهْ وَأَخَاهُ احْبِسْهُ وَأَخَاهُ.