ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 5 · Page 187And the Third Aspect:

Translation · EN

8328 - Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Hammad told us, Hafs ibn 'Umar al-'Adani told us, al-Hakam ibn Aban told us, from 'Ikrimah, regarding [the command] "And give the Zakah," he said: The Zakah of wealth is five dirhams for every two hundred dirhams.

8329 - 'Isam ibn Rawwad told us, Adam told us, al-Mubarak ibn Fadalah told us, from al-Hasan, regarding His saying: "And give the Zakah," he said: It is an obligatory duty; deeds are not accepted without it, along with prayer. Something similar was narrated from Qatadah.

And the third view:

8330 - Abu Zur'ah told us, 'Uthman ibn Abi Shaybah told us, Jarir told us, from Abu Hayyan al-Tamimi, from al-Harith al-'Ukli, regarding His saying: "And give the Zakah," he said: [It refers to] Sadaqat al-Fitr (charity of breaking the fast).

And the fourth view:

8331 - I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn 'Ali told us, Muhammad ibn Muzahim told us, Bukayr ibn Ma'ruf told us, from Muqatil ibn Hayyan, regarding His saying to the People of the Scripture: "And give the Zakah," He ordered them to give the Zakah, paying it to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace.

His saying, the Almighty: "And those who believe in Our verses"

8332 - Muhammad ibn Yahya told us, al-'Abbas told us, Yazid ibn Zuray' told us, from Sa'id, from Qatadah, regarding His saying: "And those who believe in Our verses," he said: The Jews and the Christians coveted it, so Allah, the Almighty and Exalted, revealed a firm and clear condition, saying: "Those who follow the Messenger, the unlettered Prophet."

8333 - My father told us, Yahya ibn al-Mughirah told us, Jarir told us, from 'Ata' ibn al-Sa'ib, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas, regarding His saying: "So I will ordain it for those who fear Me, and give the Zakah... [and] those who follow Muhammad, may Allah bless him and grant him peace." And something similar was narrated from Qatadah.

His saying, the Almighty: "The unlettered [Prophet]"

8334 - Muhammad ibn Yahya told us, al-'Abbas ibn al-Walid reported to us, Yazid told us, from Sa'id, from Qatadah, regarding His saying: "The Messenger, the unlettered Prophet," he said: It is your Prophet, may Allah bless him and grant him peace; he was unlettered and did not write.

Notes

(1). See al-Tabari 9/83. (*) The book compiler for al-Shamela says: The numbering is thus in the printed edition!

Arabic (Source)

٨٣٢٨ - (*) حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ قَالَ: زَكَاةُ الْمَالِ مِنْ كُلِّ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ قَفْلَةُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ.

٨٣٢٩ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ: وَآتُوا الزَّكَاةَ قَالَ: فَرِيضَةٌ وَاجِبَةٌ لَا تَنْفَعُ الأَعْمَالُ إِلا بِهَا مَعَ الصَّلاةِ. وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٨٣٣٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّمِيمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ فِي قَوْلِهِ: وَآتُوا الزَّكَاةَ قَالَ: صَدَقَةَ الْفِطْرِ.

وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:

٨٣٣١ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ لأَهْلِ الْكِتَابِ: وَآتُوا الزَّكَاةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يُؤْتُوا الزَّكَاةَ، يَدْفَعُونَهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ

٨٣٣٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا الْعَبَّاسُ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يؤمنون فثمنتها اليهود ذو النَّصَارَى فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ شَرْطًا وَثِيقًا بَيِّنًا فَقَالَ: الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الأُمِّيَّ «١»

٨٣٣٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرُوِيَ عَنِ قَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: الأُمِّيَّ

٨٣٣٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: الرَّسُولَ النَّبِيَّ الأُمِّيَّ هُوَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أميا لا يكتب.

Notes

(١) . انظر الطبري ٩/ ٨٣.(*) قال مُعِدُّ الكتاب للشاملة: كذا الترقيم بالمطبوع!

PreviousVolume 5 · Page 187Next
Previous5·187Next