ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 5 · Page 212His saying, the Exalted: 'And We tested them'

Translation · EN

His saying, the Almighty: "And We tested them"

8484 - It was mentioned from Abu Ma'shar, from Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi, who said: They were tested with prosperity, but they did not remain patient. He said: "And We divided them into nations in the earth; some of them are righteous, and some of them are otherwise. And We tested them with good and evil, that they might return."

His saying, the Almighty: "With good"

8485 - Abu Zur'ah told us, Minjab ibn al-Harith told us, Bishr ibn 'Umarah told us, from Ibn Abi Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And We tested them with good," he said: Prosperity and well-being.

8486 - My father told us, Abu Hudhayfah told us, Shibl told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding His saying: "And We tested them with good," he said: Prosperity and well-being.

[His saying, the Almighty: "And evil"]

8486 - Abu Zur'ah told us, Minjab ibn Bishr told us, from Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And evil," he said: Affliction and punishment.

8487 - Abu Sa'id al-Ashajj told us, Ibn Fudayl told us, from Ash'ath, from al-Hasan regarding "that they might return," he said: That they might repent.

His saying, the Almighty: "Then there came after them successors"

[The first interpretation]

8488 - Yahya ibn 'Abdak al-Qazwini told us, al-Muqri told us, Sa'id—meaning Ibn Abi Ayyub—told us, Bashir ibn Abi 'Amr al-Khawlani told me, from al-Walid ibn Qays, from Ibn Sa'id al-Khudri regarding this verse: "Then there came after them successors," he said: The successors (come) after sixty years.

8489 - Muhammad ibn Yahya told us, al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi informed us, Yazid ibn Zuray', from Sa'id, from Qatadah regarding: "Then there came after them successors," he said: Yes, by Allah, evil successors.

8490 - Ahmad ibn Sinan told us, 'Abd al-Rahman ibn Mahdi told us, from Sufyan, from Ibrahim ibn al-Muhajir, from Mujahid regarding: "Then there came after them successors," he said: This nation.

8491 - Abu Bakr ibn Abi Musa told us, Yahya al-Himmani told us, Sharik told us, from Ibrahim ibn Muhajir, from Mujahid regarding: "Then there came after them successors," he said: They are this nation, they follow one another on the paths just as cattle follow one another; they do not fear the One who is in heaven, and they do not feel shame before those who are on earth.

Arabic (Source)

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَبَلَوْنَاهُمْ

٨٤٨٤ - ذُكِرَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ قَالَ: ابْتُلُوا بِالرَّخَاءِ فَلَمْ يَصْبِرُوا قَالَ: وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الأَرْضِ أُمَمًا مِنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَلِكَ وَبَلَونَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

قَوْلُهُ تَعَالَى: بِالْحَسَنَاتِ

٨٤٨٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ابنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ في قوله: وَبَلَونَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ قَالَ الْحَصْبُ

٨٤٨٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ قَالَ: الرخاء والعافية.

[قوله تعالى: والسيئات]

٨٤٨٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ بِشْرِ، عَنْ رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَالسَّيِّئَاتِ قَالَ: الْبَلاءُ وَالْعُقُوبَةُ.

٨٤٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ، أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ لَعَلَّهُمْ يَتُوبُونَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خلف

[الوجه الأول]

٨٤٨٨ - حدثنا يحيى بن عبدك القزويني، ثنا المقري، ثنا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الْخَوْلانِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بن قيس، عن ابن سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي هَذِهِ الآيَةِ فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ قَالَ: الْخَلَفُ مِنْ بَعْدِ سِتِّينَ سَنَةً.

٨٤٨٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَيْ وَاللَّهِ لَخَلَفٍ سُوءٍ.

٨٤٩٠ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عن إبراهيم ابن المهاجر عن مجاهد فخلف من بعدهم خلف قَالَ: هَذِهِ الأُمَّةُ.

٨٤٩١ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عن إبراهيم ابن مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ قَالَ: هُمْ هَذِهِ الأُمَّةُ يَتَرَادَفُونَ فِي الطُّرُقِ كَمَا تَرَادَفُ الأَنْعَامِ، لَا يَخَافُونَ مَنْ فِي السَّمَاءِ وَلَا يَسْتَحْيُونَ مِمَّنْ فِي الْأَرْضِ.

PreviousVolume 5 · Page 212Next
Previous5·212Next