His statement, the Exalted: "Say: Its knowledge is only with Allah" – up to the end of the verse.
8622 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi informed me, in what he wrote to me, my father told me, my uncle told me, my father told me, from my grandfather, from Ibn 'Abbas, who said: When the people asked Muhammad (peace be upon him) about the Hour, they asked him with the questioning of a people who seemingly thought that Muhammad was indulgent towards them. So Allah (Almighty and Majestic is He) revealed to him: "Say: Its knowledge is only with Allah," for He has kept its knowledge to Himself, so no angel or messenger has been made cognizant of it.
His statement, the Exalted: "Say: I possess no power to bring benefit or prevent harm to myself except as Allah wills."
8623 - My father narrated to us, Abu Hudhayfah told us, Shibl told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding "Say: I possess no power to bring benefit or prevent harm to myself," [meaning] astray, "except as Allah wills."
His statement, the Exalted: "And if I knew the unseen."
8624 - Abu Zur'ah narrated to us, Minjab ibn al-Harith told us, Bishr ibn 'Umarah informed us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas, regarding His statement: "And if I knew the unseen, I would have acquired much wealth," he said: I would have known when I bought something what profit I would make on it, so I would not sell anything except that I would profit from it, and poverty would not afflict me.
8625 - Abu Bakr Muhammad ibn al-Qasim ibn 'Atiyyah narrated to us, al-Hasan ibn Dawud ibn Muhammad ibn al-Munkadir told us, 'Abd al-Razzaq told us, al-Thawri informed us, from Mansur, from Mujahid, regarding His statement: "And if I knew the unseen, I would have acquired much wealth," he said: Had I known when I would die, I would have done righteous deeds.
His statement, the Exalted: "I would have acquired much wealth."
8626 - My father narrated to us, Muhammad ibn 'Imran ibn Muhammad ibn 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla told us, Bishr ibn 'Umarah told us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas, regarding His statement: "And if I knew the unseen, I would have acquired much wealth," [meaning] from money.
His statement, the Exalted: "And no evil would have touched me."
8627 - Abu Zur'ah narrated to us, Minjab told us, Bishr informed us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas, who said: "And no evil would have touched me," he said: Poverty.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ إِنَّمَا عَلَمُهَا عِنْدَ اللَّهِ الآيَةَ
٨٦٢٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا سَأَلَ النَّاسُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّاعَةِ سَأَلُوهُ سُؤَالَ قَوْمٍ كَأَنَّهُمْ يَرَوْنَ أَنَّ مُحَمَّدًا حَفِيُّ بِهِمْ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ اسْتَأْثَرَ بِعِلْمِهَا فَلَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهَا مَلَكٌ وَلا رَسُولٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلا ضَرًّا إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ
٨٦٢٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قُلْ لا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلا ضَرًّا ضَلالَةً إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ
٨٦٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ قَالَ: لَعَلِمْتُ إِذَا اشْتَرَيْتُ شَيْئًا مَا أَرْبَحُ فِيهِ فَلا أَبِيعُ شَيْئًا إِلا رَبِحْتُ فِيهِ وَلا يُصِيبُنِي الْفَقْرُ.
٨٦٢٥ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عَطِيَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ داود بن محمد ابن الْمُنْكَدِرِ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَولِهِ: وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ قَالَ: وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ مَتَى أَمُوتُ لَعَمِلْتُ عَمَلاً صَالِحًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ
٨٦٢٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ مِنَ الْمَالِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ
٨٦٢٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ أَنْبَأَ بِشْرٌ عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ قَالَ: الْفَقْرُ.