ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 5 · Page 237His saying (exalted is He): 'That he might live with her'

Translation · EN

His statement, the Exalted: "In order that he might dwell in tranquility with her."

8635 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid informed us, Yazid told us, from Sa'id, from Qatadah, "created from it its mate," he said: Hawwa' (Eve) was created from a rib among his ribs in order that he might dwell in tranquility with her.

His statement, the Exalted: "And when he covered her."

8636 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn 'Ali ibn Hamzah told us, Habban told us, from 'Abd Allah ibn al-Mubarak, from Sharik, from Khusayf, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas: "And when he [Adam] covered her," she became pregnant.

His statement, the Exalted: "She carried a light burden."

8637 - Abu Zur'ah narrated to us, Hilal ibn al-Fayyad told us, 'Umar ibn Ibrahim told us, from Qatadah, from al-Hasan, from Samurah, who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When Hawwa' became pregnant, her child would not survive. So Satan said to her: 'Name him 'Abd al-Harith, and he will survive.' So she named him [that], and that was from the whisperings and commands of Satan. So she carried a light burden, and it was not yet manifest."

8638 - Muhammad ibn Sa'd informed me, in what he wrote to me, my uncle al-Husayn told me, from his father, from his grandfather, from Ibn 'Abbas: His statement, "And when he covered her, she carried a light burden," she doubted whether she had become pregnant or not.

8639 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid informed us, Yazid told us, from Sa'id ibn Zuray', from Qatadah, his statement: "And when he covered her, she carried a light burden," then her pregnancy became manifest.

8640 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad ibn Talhah told us, Asbat told us, from al-Suddi, he said: He had intercourse with Hawwa', so she carried a light burden, and she continued with it [the pregnancy] while it was still a drop (nutfa).

His statement, the Exalted: "And she continued with it."

[The first interpretation]

8641 - Abu Zur'ah narrated to us, Hilal ibn al-Fayyad told us, 'Umar ibn Ibrahim told us, from Qatadah, from al-Hasan, from Samurah, who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When Hawwa' became pregnant, her child would not survive. So she carried a light burden," he says: Light, [in that] it had not become manifest. "And she continued with it" [meaning] when her pregnancy became manifest."

Arabic (Source)

قَوْلِهِ تَعَالَى: لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا

٨٦٣٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا يَزِيدُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا قَالَ: خُلِقَتْ حَوَّاءُ مِنْ ضِلْعٍ مِنْ أَضْلاعِهِ لِيَسْكُنْ إِلَيْهَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَمَّا تَغَشَّاهَا

٨٦٣٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ حمزة، ثنا حبان، عن عبد الله ابن الْمُبَارَكِ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَلَمَّا تَغَشَّاهَا آدَمُ حَمَلَتْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: حَمَلَتْ حَمْلاً خَفِيفًا

٨٦٣٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا هِلالُ بْنُ الْفَيَّاضِ، ثنا عمر ابن إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ حَوَّاءَ لَمَّا حَمَلَتْ كَانَ لَا يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ فَقَالَ لَهَا الشَّيْطَانُ: سَمِّيهِ عَبْدَ الْحَارِثِ فَإِنَّهُ يَعِيشُ فَسَمَّتْهُ وَكَانَ ذَلِكَ من وحي الشيطان وأمره ف حملت حَمْلاً خَفِيفًا وَلَمْ يَسْتَبِنْ.

٨٦٣٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي إِلَيَّ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْحُسَيْنُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلاً خَفِيفًا فَشَكَّتْ أَحَمَلَتْ أَمْ لَا.

٨٦٣٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زُرَيْعٍ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلاً خَفِيفًا فَاسْتَبَانَ حَمْلُهَا.

٨٦٤٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: فوقع على حواء ف حملت حَمْلاً خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ وَهِيَ النُّطْفَةُ.

قَوْلُهُ تعالى: فمرت به

[الوجه الأول]

٨٦٤١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا هِلالُ بْنُ الْفَيَّاضِ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ حَوَّاءَ لَمَّا حملت كان لا يعيش لها ولد، ف حملت حَمْلاً خَفِيفًا يَقُولُ: خَفِيفًا لَمْ يَسْتَبِنْ فَمَرَّتْ بِهِ لَمَّا اسْتَبَانَ حَمْلُهَا.

PreviousVolume 5 · Page 237Next
Previous5·237Next