ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 5 · Page 292[Surah al-Anfal (8): Verse 29]

Translation · EN

[His saying, the Almighty: "It will grant you a criterion (furqan)"]

[The first interpretation]

8988 - Abu Zur'ah narrated to us, Minjab reported, Bishr ibn 'Umarah reported, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas, regarding His saying: "It will grant you a criterion," he says: Victory.

The second interpretation:

8989 - My father narrated to us, Abu Salih reported, Mu'awiyah ibn Salih reported, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas, regarding his saying: "O you who have believed, if you fear Allah, He will grant you a criterion," and the criterion is: The exit.

It was narrated from Mujahid, 'Ikrimah, al-Dahhak, Qatadah, al-Suddi, and Muqatil ibn Hayyan—except that Mujahid said: An exit in this world and the Hereafter. And in one of the two narrations from Ibn 'Abbas and al-Suddi: A salvation on the Day of Resurrection.

The third interpretation:

8990 - Muhammad ibn al-'Abbas narrated to us, Muhammad ibn 'Amr reported, Salamah ibn al-Fadl reported, from Muhammad ibn Ishaq, Muhammad ibn Ja'far ibn al-Zubayr reported, from 'Urwah ibn al-Zubayr: "It will grant you a criterion," meaning: a distinction between truth and falsehood, by which Allah will manifest your truth and extinguish by it the falsehood of those who oppose you.

His saying, the Almighty: "And will remove from you your misdeeds."

8991 - My father narrated to us, Ibrahim ibn Mahdi reported, Yahya ibn Ya'la reported, from Mansur or Layth, from Mujahid, regarding it: He forgives much of the sins for whom He wills. It was narrated from al-Thawri similar to that.

His saying, the Almighty: "And Allah is the possessor of great bounty."

8992 - My father narrated to us, 'Abd Allah ibn Salih ibn Muslim reported, Fudayl ibn Marzuq reported, from 'Atiyyah, Ibn 'Abbas narrated to me, he said: When Allah calls something "great," it is great.

8993 - Abu Zur'ah narrated to us, Ibn Bukayr reported, Ibn Lahi'ah reported, 'Ata' ibn Dinar reported, from Sa'id ibn Jubayr, regarding His saying: "The Great," meaning: abundant.

His saying, the Almighty: "And [remember] when those who disbelieved plotted against you."

8994 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Ibrahim ibn Sa'id al-Jawhari reported, Yahya ibn Sa'id al-Umawi reported, from Muhammad ibn Ishaq, from Ibn Abi Layla, from Mujahid, from Ibn 'Abbas:

Arabic (Source)

[قوله تعالى يجعل لكم فرقانا]

[الوجه الأول]

٨٩٨٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا مِنْجَابٌ أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَجْعَلْ لَكُمْ فرقانا يَقُولُ: نَصْرًا.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٨٩٨٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَلْ لَكُمْ فُرْقَانًا وَالْفُرْقَانُ:

الْمَخْرَجُ.

وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعِكْرِمَةَ وَالضَّحَّاكِ وَقَتَادَةَ وَالسُّدِّيِّ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ- غَيْرَ أَنَّ مُجَاهِدًا قَالَ: مَخْرَجًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ

، وَفِي أَحَدِ قَولَيِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالسُّدِّيِّ:

نَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٨٩٩٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزبير يَجْعَلْ لَكُمْ فُرْقَانًا أَيْ فَصْلاً بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ، يُظْهِرُ اللَّهُ بِهِ حَقَّكُمْ وَيُطْفِئُ بِهِ بَاطِلَ مَنْ خَالَفَكُمْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى وَيُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ

٨٩٩١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى عَنْ مَنْصُورٍ أَوْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ يَغْفِرُ الْكَثِيرَ مِنَ الذُّنُوبِ لِمَنْ يَشَاءُ. وَرُوِيَ عَنِ الثَّوْرِيِّ مِثْلُ ذَلِكَ

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

٨٩٩٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحِ بْنِ مُسْلِمٍ أَنْبَأَ فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ عَطِيَّةَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: إِذَا قَالَ اللَّهُ لِلشَّيْءِ عَظِيمٍ فَهُوَ عَظِيمٌ.

٨٩٩٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلُهُ: الْعَظِيمِ يَعْنِي: وَافِرًا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا

٨٩٩٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:

PreviousVolume 5 · Page 292Next
Previous5·292Next