ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 5 · Page 38His saying (the Almighty): And whoever comes with an evil deed

Translation · EN

8167 - Abu Zur‘ah told us, ‘Ubayd Allah ibn ‘Umar al-Qawariri told us, Yazid ibn Zuray‘ told us, Habib al-Mu‘allim told us from ‘Amr ibn Shu‘ayb from his father from his grandfather that the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) said: "Three people attend the Jumu‘ah (Friday prayer): A man who attends it while speaking frivolously, that is his share of it. A man who attends it with supplication, he is a man who supplicated to Allah, so if He wills, He gives him, and if He wills, He withholds from him. And a man who attends it with silence and quiet, and he does not step over the neck of a Muslim, and he does not harm anyone, so it is an expiation for him until the following Friday, and an additional three days. And that is because Allah (the Almighty and Majestic) says: 'Whoever comes with a good deed, then for him is ten times like it.'"

8168 - My father told us, ‘Abd Allah ibn Salih al-‘Ijli told us, Fudayl ibn Marzuq told us from ‘Atiyyah al-‘Awfi, ‘Abd Allah ibn ‘Umar narrated to me that he said: "This verse 'Whoever comes with a good deed, then for him is ten times like it' was revealed concerning the Bedouins, and the multiplication is for the Emigrants (Muhajirin)."

8169 - My father told us, Fadl ibn Sahl al-A‘raj told us, ‘Arim told us, Sa‘id ibn Zayd told us from Sa‘id al-Jurayri from al-Muharrar ibn Abi Hurayrah from his father, Abu Hurayrah, who said: "What do you say concerning: 'Whoever comes with a good deed, then for him is ten times like it.' For whom is it?" We said: "For the Muslims." He said: "No, by Allah, it is only for the Bedouins in particular; as for the Emigrants, it is seven hundred."

[His saying, the Almighty: "And whoever comes with an evil deed"]

8170 - Muhammad ibn ‘Aziz al-Ayli told us, Salamah narrated to me from ‘Aqil from Ibn Shihab who said: ‘Uqbah ibn ‘Amir said: "My companions met me and said: The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) said:"

"And whoever comes with an evil deed," he said: "It is the word of shirk (polytheism)."

8171 - My father told us, Abu Salih the scribe of al-Layth told us, Mu‘awiyah ibn Salih narrated to me from ‘Ali ibn Abi Talhah from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "And whoever comes with an evil deed," he said: "It is shirk." The same was narrated from ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, Anas ibn Malik, Abu Wa’il, ‘Ata’, al-Hasan, Sa‘id ibn Jubayr, ‘Ikrimah, al-Nakha‘i, Abu Salih, al-Zuhri, Zayd ibn Aslam, Muhammad ibn Ka‘b al-Qurazi, al-Suddi, Qatadah, and al-Dahhak.

Notes

(1) Musnad al-Imam Ahmad 2/181.

Arabic (Source)

٨١٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا حَبِيبُ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَحْضُرُ الْجُمُعَةَ ثَلاثَةُ نَفَرٍ: رَجُلٌ حَضَرَهَا يَلْغُو فِيهَا فَهُوَ حَظُّهُ مِنْهَا، وَرَجُلٌ حَضَرَهَا بِدُعَاءٍ فَهُوَ رَجُلٌ دَعَا اللَّهَ فَإِنْ شَاءَ أَعْطَاهُ وَإِنْ شَاءَ مَنَعَهُ، وَرَجُلٌ حَضَرَهَا بِإِنْصَاتٍ وَسُكُوتٍ وَلَمْ يَتَخَطَّ رَقَبَةَ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُؤْذِ أَحَدًا «١» ، فَهِيَ كَفَّارَةٌ لَهُ إِلَى الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا وَزِيَادَةً ثَلاثَةَ أَيَّامٍ، وَذَلِكَ لأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا.

٨١٦٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحِ الْعِجْلِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا فِي الأَعْرَابِ، وَالأَضَاعِفِ لِلْمُهَاجِرِينَ.

٨١٦٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا فَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ ثنا عَارِمٌ ثنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ الْجُرَيْرِيِّ عَنِ الْمُحَرَّرِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِيهِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: مَا تَقُولُونَ فِي: مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا، لِمَنْ هِيَ؟ قُلْنَا: لِلْمُسْلِمِينَ. قَالَ: لَا وَاللَّهِ، مَا هِيَ إِلا لِلأَعْرَابِ خَاصَّةً، فَأَمَّا الْمُهَاجِرِينَ فَسَبْعُمِائَةٍ.

[قوله تعالى: ومن جاء بالسيئة]

٨١٧٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الأَيْلِيُّ حَدَّثَنِي سَلامَةُ عَنْ عَقِيلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ: تَلَقَّانِي أَصْحَابِي فَقَالُوا: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ، قَالَ: هِيَ كَلِمَةُ الإِشْرَاكِ.

٨١٧١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلَهُ: وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ، قَالَ: الشِّرْكُ. وَرُوِيَ عَنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي وَائِلِ وَعَطَاءٍ وَالْحَسَنِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعِكْرِمَةَ وَالنَّخَعِيِّ وَأَبِي صَالِحٍ وَالزُّهْرِيِّ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَمُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ وَالسُّدِّيِّ وَقَتَادَةَ وَالضَّحَّاكِ، مثله.

Notes

(١) . مسند الإمام أحمد ٢/ ١٨١.

PreviousVolume 5 · Page 38Next
Previous5·38Next