'Umar, from al-Hasan, regarding: "They will recognize one another," he said: "A man will recognize his companion next to him, but will not speak to him." Meaning: on the Day of Resurrection.
His saying, the Exalted: "Those who deny the meeting with Allah have certainly lost."
10402 - My father told us, Abu Bakr ibn Bashshar al-'Abdi told us, Yahya ibn Sa'id told us, from Sufyan, from al-A'mash, from Abu Razin, regarding His saying: "Those who deny the meeting with Allah have certainly lost," he said: "They have certainly gone astray before that."
His saying, the Exalted: "And whether We show you some of what We promise them [as punishment in your lifetime]."
10403 - Hajjaj ibn Hamzah told us, Shababah told us, Warqa' told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "And whether We show you some of what We promise them": from the punishment during your lifetime.
His saying, the Exalted: "Or We take you in death."
10404 - And by the same chain from Mujahid: "And for every nation is a messenger; so when their messenger comes [on the Day of Resurrection]."
His saying, the Exalted: "It will be judged between them in justice, and they will not be wronged."
10405 - 'Ali ibn al-Husayn told us, 'Amr ibn 'Ali told us, Abu 'Asim told us, from 'Isa, from Ibn Abi Najih, from Mujahid: "In justice" (al-qist) means: justice ('adl). It has been narrated from al-Suddi something similar to this.
His saying, the Exalted: "And they say, 'When is this promise, if you should be truthful?'"
10406 - My father told us, Hisham ibn Khalid told us, Shu'ayb ibn Ishaq told us, Sa'id ibn Abi 'Arubah told us, from Qatadah, regarding His saying: "And they say, 'When is this promise, if you should be truthful?'" He said: The companions of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to say: "Indeed, there is a day for us when we will soon rest and find bliss." So the polytheists said: "When is this promise, if you should be truthful?" Meaning: as a denial.
His saying, the Exalted: "Say, 'I possess not for myself any harm or benefit,'" [until the end of the] verse.
10407 - My father told us, Abu Hudhayfah told us, Shibl told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, who said: "I possess not for myself any harm or benefit" [beyond] error, except what Allah wills.
His saying, the Exalted: "For every nation is a specified term. When their time comes..." [until the end of the] verse.
10408 - 'Abd Allah ibn Isma'il al-Baghdadi told us, 'Uthman told us, Wuhayb told us, Sa'id told us.
عُمَرُ، عَنِ الْحَسَنِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ قَالَ: يَعْرِفُ الرَّجُلُ صَاحِبَهُ إِلَى جَنْبِهِ لَا يُكَلِّمُهُ يَعْنِي: يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ
١٠٤٠٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ فِي قَوْلِهِ: قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ قَالَ: قَدْ ضَلُّوا قَبْلَ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ
١٠٤٠٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءَ، عَنِ بَن أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضُ الَّذِي نَعِدُهُمْ: مِنَ الْعَذَابِ فِي حَيَاتِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ نتوفينك
١٠٤٠٤ - وَبِهِ عَنْ مُجَاهِدٍ وَلِكُلِّ أُمَّةٌ رَسُولٌ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ: يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يَظْلَمُونَ
١٠٤٠٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ الْقِسْطِ: الْعَدْلُ وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
١٠٤٠٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ لَنَا يَوْمًا يُوشِكُ أَنْ نَسْتَرِيحَ فِيهِ وَنَنَعَمُ فِيهِ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ أَيْ تَكْذِيبًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلا نَفْعًا الآيَةَ.
١٠٤٠٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: لا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلا نَفْعًا ضَلالَةً إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ.
١٠٤٠٨ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا عُثْمَانُ، ثنا وهيب، ثنا سعيد