ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 6 · Page 262His saying (the Almighty): 'that He might test you as to which of you is best in deed'

Translation · EN

His saying, the Exalted: "That He may test you, which of you is best in deed."

10704 - ‘Ali ibn al-Husayn told us, Muhammad ibn al-Mutawakkil told us, Dawud told us, Sa‘id ibn Bashir told us, from Qatadah regarding "that He may test you" (li-yabluwakum), meaning: that He may inform you.

His saying: "Which of you is best in deed."

10706 - ‘Ali ibn al-Mubarak informed us in what he wrote to me, Zayd ibn al-Mubarak told us, Abu Thawr told us, from Ibn Jurayj regarding His saying: "That He may test you," he said: "The two weighted ones (jinn and mankind)."

10705 - Ahmad ibn Yahya ibn Malik told us, Dawud ibn al-Muhabbar told us, ‘Abd al-Wahid ibn Ziyad told us, from Kulayb ibn Wa'il, from Ibn ‘Umar, that the Prophet (peace be upon him) recited: "Which of you is best in deed," then he said: "Which of you is best in intellect, most abstinent from the forbidden things of Allah, and swiftest among you in obedience to Allah."

10706 - ‘Ali ibn al-Husayn told us, Abu al-Jumahir told us, Khalid ibn Nizar told us, Fudayl ibn ‘Iyad told us, from Abu ‘Ajlan, who said: Allah said: "That He may test you, which of you is best in deed," and He did not say: "most in deed."

10707 - ‘Ali ibn al-Husayn told us, Hafs ibn ‘Umar al-Mihraqani told us, Mu’ammal ibn Isma‘il told us, who said: I heard Sufyan say: "That He may test you, which of you is best in deed: the most ascetic among you regarding the world."

10708 - ‘Ali ibn al-Husayn told us, Muhammad ibn al-Mutawakkil told us, Rawwad told us, Sa‘id ibn Bashir told us, from Qatadah regarding His saying: "Which of you is best in deed," meaning: which of you is most complete in deed.

His saying, the Exalted: "And if you say, 'Indeed, you are resurrected after death.'"

10709 - Muhammad ibn Sa‘d informed us in what he wrote to me, my father told us, my paternal uncle told us, from his father, from ‘Atiyyah, from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "Those who disbelieved would surely say, 'This is not but obvious magic.'" [He said: It would only] increase them in denial.

His saying, the Exalted: "And if We delay from them the punishment."

He said: He said, "delay" (akhkharna), meaning: We withheld.

10710 - Abu Zur‘ah told us, Minjab told us, Bishr ibn ‘Umarah told us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn ‘Abbas, regarding His saying: "The punishment," he said: "A chastisement."

Arabic (Source)

قَوْلُهُ تَعَالَى: لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا

١٠٧٠٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ثنا دَاوُدُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قتادة ليبلوكم يعني: ليخبركم.

قوله أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا

١٠٧٠٦ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا أَبُو ثَوْرٍ، عن ابن جريج فِي قَوْلِهِ: لِيَبْلُوَكُمْ قَالَ: الثَّقَلَيْنِ.

١٠٧٠٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ كُلَيْبِ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلا أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا ثُمَّ قَالَ: أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَقْلا وَأْورَعُ، عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ وَأَسْرَعُكُمْ فِي طَاعَةِ اللَّهُ.

١٠٧٠٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا خالد بن نزار، ثنا فضيل ابن عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي عَجْلانَ قَالَ: قَالَ اللَّهُ: لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا وَلَمْ يَقُلْ أَكْثَرُ عَمَلا.

١٠٧٠٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمِهْرَقَانِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا: أَزْهَدُكُمْ فِي الدُّنْيَا.

١٠٧٠٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ثنا رَوَّادٌ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا يَعْنِي: أَيُّكُمْ أَتَمُّ عَمَلا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ

١٠٧٠٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَبِي، ثنا عَمِّي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ مُبِينٌ لَزَادَهُمْ تَكْذِيبًا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَئِنْ أَخَّرْنَا، عَنْهُمُ الْعَذَابَ

قَالَ: قَالَ: أَخَّرْنَا أَيْ: أَمْسَكْنَا

١٠٧١٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، ثنا بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلُهُ: الْعَذَابَ قَالَ: نَكَالٌ.

PreviousVolume 6 · Page 262Next
Previous6·262Next