ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 6 · Page 307[Surah Hud (11): Verse 66]

Translation · EN

10992 - And by the same chain, from Qatadah, that Salih said to his people: "The sign of that is that your faces will become yellow on the first day, red on the second day, and black on the third day." He said: So they dug a trench for themselves, and their rich and poor disbelieved alike. So Allah sent upon them a cry, and it extinguished them. Allah said: "As if they had not prospered therein."

10993 - Muhammad ibn al-'Abbas, the freed slave of Banu Hashim, told us, 'Abd al-Rahman ibn Salamah told us, Salamah told us, from Muhammad ibn Ishaq, who said: Salih came to them, and when he saw that the she-camel had been hamstrung, he wept and said: "You have violated the sanctity of Allah, so receive the tidings of the punishment and vengeance of Allah." Four of the nine men who had hamstrung the she-camel followed Qubbu. When Salih said to them, "Receive the tidings of the punishment and vengeance of Allah," they said, mocking him: "And when will that be, O Salih? And what is the sign of that?" They used to name the days among themselves: Sunday was Awwal, Monday was Ahwan, Tuesday was Dibar, Wednesday was Jubar, Thursday was Mu'nis, Friday was al-'Arubah, and Saturday was Shibar. They had hamstrung the she-camel on Wednesday. Salih said to them when they said that to him: "Tomorrow, on the day of Mu'nis (meaning Thursday), your faces will become yellow; then you will wake up on the day of al-'Arubah (meaning Friday) and your faces will be red; then you will wake up on the day of Shibar (meaning Saturday) and your faces will be black; then the punishment will wake you up on Awwal (meaning Sunday)."

His saying, the Exalted: "So when Our command came, We saved Salih..."

10994 - My father told us, Muhammad ibn 'Abd al-A'la told us, Muhammad ibn Thawr told us, from Ma'mar, from Qatadah, regarding His saying: "We saved Salih and those who believed with him by a mercy from Us." He said: Allah saved him as a mercy from Him.

10995 - Muhammad ibn al-'Abbas told us, 'Abd al-Rahman ibn Salamah told us, Salamah ibn al-Fadl told us, from Muhammad ibn Ishaq, who said: Until when it was the night of Sunday, Salih and those who were with him, and those who had submitted [to Islam] with him, left from among them to al-Sham, and he descended in the sands of Palestine.

His saying, the Exalted: "And from the disgrace of that day."

10996 - My father told us, Muhammad ibn 'Abd al-A'la told us, Muhammad ibn Thawr told us, from Ma'mar, from Qatadah, regarding: "And from the disgrace of that day," he said: He saved him from the disgrace of that day.

Arabic (Source)

١٠٩٩٢ - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ صَالِحًا قَالَ لِقَوْمِهِ: إِنَّ آيَةَ ذَلِكَ أَنْ تُصْبِحَ وُجُوهُكُمْ أَوَّلَ يَوْمٍ مُصْفَرَّةٌ، وَالْيَوْمُ الثَّانِي مُحْمَرَّةٌ، وَالْيَوْمُ الثَّالِثُ مُسْوَدَّةٌ قَالَ: فَخَدُّوا لَهُمْ أُخْدُودًا وَكَفَرَ غَنِيُّهُمْ فقيرهم فَأَرْسَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ صَيْحَةً فَأَهْمَدَتْهُمْ قَالَ اللَّهُ: كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا.

١٠٩٩٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: فَأَتَاهُمْ صَالِحٌ فَلَمَّا رَأَى النَّاقَةَ قَدْ عُقِرَتْ بَكَى ثُمَّ قَالَ: انْتَهَكْتُمْ حُرْمَةَ اللَّهِ فَأَبْشِرُوا بِعَذَابِ اللَّهِ وَنِقْمَتِهِ وَأَتْبَعَ الْقَبُّ أَرْبَعَةَ نَفَرٍ مِنَ التِّسْعَةِ الَّذِينَ عَقَرُوا النَّاقَةَ وَلَمَّا قَالَ لَهُمْ صَالِحٌ أَبْشِرُوا بِعَذَابِ اللَّهِ ونقمته قالوا وهم يهزئون بِهِ وَمَنْ ذَلِكَ يَا صَالِحُ وَمَا آيَةُ ذَلِكَ وَكَانُوا يُسَمُونَ الأَيَّامَ فِيهِمُ الأَحَدَ أَوَّلٌ وَالإِثْنَيْنِ أَهْوَنَ وَالثُّلَاثَاءَ دِبَارٌ وَالأَرْبِعَاءَ جُبَارٌ وَالْخَمِيسَ مُؤْنِسٌ وَالْجُمُعَةَ الْعَرُوبَةُ وَالسَّبْتَ شَبَارٌ وَكَانُوا عَقَرُوا النَّاقَةَ يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ فَقَالَ لَهُمْ صَالِحٌ حِينَ قَالُوا لَهُ ذَلِكَ: تُصْبِحُونَ غَدًا يَوْمَ مُؤْنِسٍ يَعْنِي الْخَمِيسَ وجُوهُكُمْ مُصْفَرَّةٌ وَتُصَبْحِوُنَ يَوْمَ الْعَرُوبَةَ يَعْنِي الْجُمُعَةَ وَوُجُوهُكُمْ مُحْمَرَّةٌ ثُمَّ تُصْبِحُونَ يَوْمَ شِبَارٍ يَعْنِي السَّبْتَ وَوُجُوهُكُمْ مُسْوَدَّةٌ ثُمَّ يُصَبِّحُكُمُ الْعَذَابُ أَوَّلُ يَعْنِي يَوْمَ أَحَدٍ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا

١٠٩٩٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلُهُ: نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا قَالَ: نَجَّاهُ اللَّهُ رَحْمَةً مِنْهُ.

١٠٩٩٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حتى إذا كان لَيْلَةُ الأَحَدِ خَرَجَ صَالِحٌ وَمَنْ مَعَهُ مِنْ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ وَمَنْ أَسْلَمَ مَعَهُ إِلَى الشَّامِ فَنَزَلَ رَمْلَةَ فِلَسْطِينٍ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمِنْ خِزْي يَوْمَئِذٍ

١٠٩٩٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ،: وَمِنْ خِزْي يَوْمَئِذٍ قَالَ: نَجَّاهُ مِنْ خِزْي يَوْمَئِذٍ.

PreviousVolume 6 · Page 307Next
Previous6·307Next