His saying, the Exalted: "Indeed, your Lord is the Powerful, the Exalted in Might."
10997 - 'Isam ibn Rawwad told us, Adam told us, Abu Ja'far al-Razi told us, from al-Rabi' ibn Anas, from Abu al-'Aliyah, regarding His saying: "al-'Aziz" (the Exalted in Might), he says: The Exalted in Might in His vengeance. It was narrated from Qatadah and al-Rabi' ibn Anas similarly.
10998 - Muhammad ibn Yahya told us, Abu Ghassan told us, Salamah told us, who said: Muhammad ibn Ishaq said: The Exalted in Might in His victory over those who disbelieved in Him when He wills.
His saying, the Exalted: "And the punishment took those who did wrong."
10999 - Ibn al-'Abbas, the freed slave of Banu Hashim, told us, 'Abd al-Rahman ibn Salamah told us, who said: Muhammad ibn Ishaq said: When it was the morning of Sunday and the day had intensified, the punishment took them. No small or large one among them remained except that they perished, except for a crippled young woman called al-Thari'ah. She was a disbelieving woman with intense hostility toward Salih. Allah loosened her legs when she witnessed the calamity, so she went out as quickly as anything has ever been seen, until she reached the people of Kharj and informed them of what she had witnessed of the punishment and what had afflicted Thamud from it. She asked for water and was given to drink, and when she drank, she died.
His saying, the Exalted: "And they became within their homes..."
11000 - Musa ibn Abi Musa told us, Harun ibn Hatim told us, 'Abd al-Rahman ibn Abi Hammad told us, Asbat told us, from al-Suddi, from Abu Malik: "Within their homes," meaning: their houses.
His saying, the Exalted: "...fallen prone."
11001 - My father told us, Hisham told us, Khalid told us, Ka'b ibn Ishaq told us, Sa'id ibn Abi 'Arubah told us, from Qatadah, regarding "And they became within their homes fallen prone," he said: They became such that they had perished.
His saying, the Exalted: "As if they had not prospered therein."
11002 - Abu Zur'ah told us, Minjab ibn al-Harith told us, Bishr ibn 'Umarah told us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas, regarding His saying: "As if they had not prospered therein," he said: As if they had not inhabited/built in it.
11003 - My father told us, Abu Salih told us, Mu'awiyah ibn Salih told me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas, regarding His saying: "As if they had not prospered therein," he says: They had not lived in it.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ رَبِّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ
١٠٩٩٧ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَوْلُهُ: الْعَزِيزُ يَقُولُ الْعَزِيزُ فِي نِقْمَتِهِ. وَرُوِيَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
١٠٩٩٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، الْعَزِيزُ فِي نُصْرَتِهِ مِمَّنْ كَفَرَ بِهِ إِذَا شَاءَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ
١٠٩٩٩ - حَدَّثَنَا ابْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ:
قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةَ الأَحَدِ وَاشْتَدَّ الضُّحَى أَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ فَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ صَغِيرًا وَلا كَبِيرًا إِلا هَلَكَ إِلا جَارِيَةً مَقْعَدَةً يُقَالُ لَهَا: الذَّرِيعَةُ، وَهِيَ كَانَتْ كَافِرَةٌ شَدِيدَةُ الْعَدَاوَةِ لِصَالِحٍ فَأَطْلَقَ اللَّهُ لها رجليها عند ما عاينت أَجْمَعَ فَخَرَجَتْ كَأَسْرَعِ مَا يُرَى شَيْءٌ قَطُّ حتى أتت أهل خرج فأخبرتهم بما عانت من العذاب وما أصاب ثمود منه استقت مِنَ الْمَاءِ فَسُقِيَتْ فَلَمَّا شَرِبَتْ مَاتَتْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ
١١٠٠٠ - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ فِي دِيَارِهِمْ يَعْنِي: بُيُوتَهُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: جَاثِمِينَ
١١٠٠١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا هِشَامٌ، ثنا خَالِدٌ، ثنا كَعْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ، بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ قَالَ: أَصْبَحُوا قَدْ هَلَكُوا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا
١١٠٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا قَالَ: كَأَنْ لَمْ يَعْمُرُوا فِيهَا
١١٠٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا يَقُولُ: لَمْ يَعِيشُوا فِيهَا.