His saying, the Exalted: "And I do not intend to differ from you in that which I forbid you."
11145 - Yahya ibn Abi Talib told us, 'Abd al-Wahhab ibn 'Ata' told us, Sa'id ibn Abi 'Arubah told us, from Qatadah, from 'Azrah, from al-Hasan al-'Adani, from Yahya ibn al-Jazzar, from Masruq, that a woman came to Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, and said: "Do you forbid the hair-extender (al-wasilah)?" He said: "Yes." The woman said: "Perhaps it is among some of your wives?" He said: "Then you have not heeded the counsel of the righteous servant: 'And I do not intend to differ from you in that which I forbid you.'"
11146 - My father told us, Hisham ibn Khalid told us, Shu'ayb ibn Ishaq told us, Sa'id ibn Abi 'Arubah told us, from Qatadah regarding his saying: "And I do not intend to differ from you in that which I forbid you," he says: I would not forbid you from a matter and then perform it myself.
His saying, the Exalted: "I only intend reform as much as I am able," the verse.
11147 - It was mentioned from 'Uthman ibn Abi Shaybah, Jarir told us, from Abu Sulayman al-Dabbi, he said: The letters of 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz used to reach us in Khurasan containing commands and prohibitions, and at the end of them it was written: "And I have not been in that except as the righteous servant said: 'And my success is not but through Allah. Upon Him I have relied, and to Him I return.'"
His saying, the Exalted: "And to Him I return."
[The First Aspect]
11148 - Hajjaj ibn Hamzah told us, Shababah told us, Warqa' told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding his saying: "And to Him I return," he said: To Him I return.
The Second Aspect:
11149 - Ahmad ibn Sinan told us, 'Abd al-Rahman ibn Mahdi told us, from 'Abd Allah ibn al-Mubarak, from Yahya ibn Hassan, from 'Ubayd ibn Ya'la, he said: "Al-inabah" (returning) is supplication.
His saying, the Exalted: "And O my people, let not my opposition lead you into..."
11150 - 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani told us, Abu al-Jamahir told us, Sa'id ibn Bishr told us, from Qatadah regarding his saying: "Let not my opposition lead you into," meaning: Let it not incite you."
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ
١١١٤٥ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعَدَنِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتِ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَتْ أَتَنْهَى، عَنِ الْوَاصِلَةَ قَالَ:
نَعَمْ فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ فَلَعَلَّهُ فِي بَعْضِ نِسَائِكَ فَقَالَ مَا حَفِظْتِ إِذًا وَصِيَّةَ الْعَبْدِ الصَّالِحِ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ.
١١١٤٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ يَقُولُ لَمْ أَكُنْ أَنْهَاكُمْ، عَنْ أَمْرٍ وَأَرْكَبُهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنْ أُرِيدُ إِلا الإِصْلاحَ مَا اسْتَطَعْتُ الآيَةَ
١١١٤٧ - ذَكَرَ، عَنْ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الضَّبِّيُّ قَالَ: كَانَتْ تَجِيئُنَا كُتُبُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى خُرَاسَانَ فِيهَا الأَمْرُ وَالنَّهْي فَيُكْتَبُ فِي آخِرِهَا: وَمَا كُنْتُ فِي ذَلِكَ إِلا كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ: وَمَا تَوْفِيقِي إِلا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ.
قَوْلُهُ تعالى: وإليه أنيب
[الوجه الأول]
١١١٤٨ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قوله: وإليه أنيب قَالَ: إِلَيْهِ أَرْجِعُ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١١١٤٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ يَعْلَى قَالَ: الإِنَابَةُ: الدُّعَاءُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي
١١١٥٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قوله: لا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَيْ لا يَحْمِلَنَّكُمْ.