His saying, the Exalted: "And you have no protectors other than Allah, then you will not be helped."
The verse is blank.
His saying, the Exalted: "And establish prayer at the two ends of the day."
[The First Interpretation]
11263 - My father told us, Abu Salih told us, Mu'awiyah ibn Salih told me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And establish prayer at the two ends of the day," he says: The Maghrib prayer and the morning (ghadah) prayer.
11264 - Abu Sa'id al-Ashajj told us, Abu 'Abd al-Rahman al-Harithi told us, from Qurrah ibn Khalid, from al-Hasan regarding "Establish prayer at the two ends of the day," he said: The morning (ghada'), the noon (zuhr), and the afternoon (asr). It was also narrated from Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi similarly to the saying of al-Hasan.
His saying: "And in the approach of the night."
11265 - Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazid al-Muqri' told us, Sufyan told us, 'Abd Allah ibn Abi Yazid heard Ibn 'Abbas encouraging the delaying of the 'Isha' prayer, and he would recite: "And in the approach of the night."
11266 - My father told us, Abu Salih told us, Mu'awiyah ibn Salih told me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And in the approach of the night," he says: The prayer of standing at night (qiyam).
11267 - Abu Sa'id al-Ashajj told us, Ibn 'Ulayyah told us, from Abu Raja', from al-Hasan regarding "And in the approach of the night," he said: They are two approaches; the Maghrib prayer and the 'Isha' prayer. It was also narrated from Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi similarly to the saying of al-Hasan.
The Second Interpretation:
11268 - Abu Sa'id al-Ashajj told us, Abu Nu'aym told us, from Sufyan, from Mansur, from Mujahid regarding "Establish prayer at the two ends of the day," he said: The dawn (fajr) prayer and the 'Isha' prayer.
His saying, the Exalted: "Indeed, good deeds remove evil deeds."
11269 - Ahmad ibn Sinan told us, Yahya ibn Sa'id al-Qattan told us, from Abu 'Uthman al-Nahdi, from 'Abd Allah ibn Mas'ud that a man said: He obtained a kiss from a woman, so he came to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and asked him about its expiation. He said: Then it was revealed: "Establish prayer at the two ends of the day and in the approach of the night." He said: O Messenger of Allah, is this for me? He said: For whoever performs it from my nation."
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثم لا تنصرون
الْآيَةَ بَيَاضٌ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النهار
[الوجه الأول]
١١٢٦٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ يَقُولُ صَلاةُ الْمَغْرِبِ وَصَلاةُ الْغَدَاةِ.
١١٢٦٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بالحارثي، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ قَالَ الْغَدَاءُ وَالظُّهْرُ وَالْعَصْرُ وَرُوِيَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ مِثْلُ قَوْلِ الْحَسَنِ
قَوْلِهِ: وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ
١١٢٦٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سُفْيَانُ سَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَسْتَحِبُّ تَأْخِيرَ الْعِشَاءِ وَيَقْرَأُ: وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ.
١١٢٦٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ صَلاةُ الْقِيَامِ.
١١٢٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ الْحَسَنِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: هُمَا زِلْفَتَانِ صَلاةُ الْمَغْرِبِ وَصَلاةُ الْعِشَاءِ- وَرُوِيَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ مِثْلُ قَوْلِ الْحَسَنِ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١١٢٦٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ أقم الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَقَالَ: صَلاةُ الْفَجْرِ وَصَلاةُ الْعِشَاءِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ
١١٢٦٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عبد الله بن مسعود ان رجلا قال: نَالَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً فَأَتَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ، عَنْ كَفَّارَتِهَا قَالَ: فنزلت: أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ لِي قَالَ: لِمَنْ عَمِلَ مِنْ أُمَّتِي.