‘Ata’, from his father, ‘Ata’ ibn Abi Muslim al-Khurasani, regarding “And among them is he who says, 'Permit me and do not put me to trial'”—it is said: Permit me and do not cause me to commit sin, and do not cause me to disbelieve.
His saying, the Exalted: "Surely into trial they have fallen."
10303 - (*) My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu‘awiyah ibn Salih narrated to us, from ‘Ali ibn Abi Talhah, from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "Surely into trial they have fallen"—he means: Into difficulty they have fallen.
10304 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-‘Abbas ibn al-Walid reported to us, Yazid narrated to us, from Sa‘id, from Qatadah regarding His saying: "Surely into trial they have fallen"—he says: Surely into sin they have fallen.
His saying, the Exalted: "And indeed, Hell is surrounding the disbelievers."
10305 - ‘Ali ibn al-Husayn narrated to us, Hafs ibn ‘Umar al-Mihraqani narrated to us, Muslim ibn Qutaybah narrated to us, from Shu‘bah, from Simak, from ‘Ikrimah, from Ibn ‘Abbas regarding "And indeed, Hell is surrounding the disbelievers"—he said: The sea. And it was narrated from ‘Ikrimah something similar.
His saying, the Exalted: "If good befalls you."
10306 - Abu Zur‘ah narrated to us, ‘Abd al-Jabbar ibn Sa‘id al-Musahiqi narrated to us, Yahya ibn Muhammad narrated to us, from Muhammad ibn Ishaq, from al-Hasan ibn ‘Atiyyah al-‘Awfi, from his father, from Jabir ibn ‘Abd Allah, who said: The hypocrites who remained behind in Medina began to report bad news about the Prophet—may Allah bless him and grant him peace—saying: "Muhammad and his companions have struggled in their journey and have perished." Then, the news of the falsity of their statement and the well-being of the Prophet—may Allah bless him and grant him peace—and his companions reached them, and that saddened them. So Allah the Exalted revealed regarding that matter concerning them: "If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, 'We had taken our precaution before,' and they turn away while they are rejoicing."
10307 - My father narrated to us, Abu Hudhayfah narrated to us, Shibl narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid: As for His saying: "If good befalls you, it distresses them," the good is: well-being, ease, and spoils of war.
10308 - ‘Abd Allah ibn Sulayman narrated to us, al-Husayn ibn ‘Ali narrated to us, ‘Amir ibn al-Furat narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi regarding His saying: "If good befalls you, it distresses them," as for the good: if Allah grants you victory and returns you safely, that distresses them.
(*) The compiler of the book for al-Shamela says: The numbering is thus in the printed edition!
عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ ائْذَنْ لِي وَلا تَفْتِنِي فَيُقَالُ: ائْذَنْ لِي وَلا تُؤَثِّمَنِّي، وَلا تُكَفِّرَنِّي.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَلا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا.
١٠٣٠٣ - (*) حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: أَلا فِي الْفِتْنَةِ سقطوا يَعْنِي: فِي الْحَرَجِ سَقَطُوا.
١٠٣٠٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: أَلا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا يَقُولُ: أَلا فِي الإِثْمِ سَقَطُوا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ
١٠٣٠٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمِهْرَقَانِيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ قُتَيْبَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ قَالَ:
الْبَحْرُ- وَرُوِيَ عَنْ عِكْرِمَةَ: نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ.
١٠٣٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ الْمُسَاحِقِي ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَعَلَ الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ تَخَلَّفُوا بِالْمَدِينَةَ يُخْبِرُونَ عَنِ النَّبِيِّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَخْبَارَ السُّوءِ، يَقُولُونَ إِنَّ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ قَدْ جَهَدُوا فِي سَفَرِهِمْ وَهَلَكُوا، فَبَلَغَهُمْ تَكْذِيبُ حَدِيثِهِمْ، وَعَافِيَةُ النَّبِيِّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَأَصْحَابِهِ فَسَاءَهُمْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ- اللَّهُ تَعَالَى- فِي ذَلِكَ مِنْ أَمْرِهِمْ إِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِنْ قَبْلُ وَيَتَوَلَّوْا وَهُمْ فَرِحُونَ.
١٠٣٠٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا شِبْلٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ: أَمَّا قَوْلُهُ: إِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ فَالْحَسَنَةُ: الْعَافِيَةُ، وَالرَّخَاءُ، وَالْغَنِيمَةُ.
١٠٣٠٨ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: إِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ أَمَّا الْحَسَنَةُ: فَإِنْ أَظْفَرَكَ اللَّهُ وَرَدَّكَ سَالِمًا سَاءَهُمْ ذَلِكَ.
(*) قال مُعِدُّ الكتاب للشاملة: كذا الترقيم بالمطبوع!