ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 6 · Page 67His saying (the Almighty): '...it distresses them.'

Translation · EN

His saying, the Exalted: "It distresses them."

10309 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-‘Abbas ibn al-Walid reported to us, Yazid narrated to us, from Sa‘id, from Qatadah regarding His saying: "If good befalls you, it distresses them," he says: If there is a victory for the Muslims, that weighs heavily upon them and distresses them.

His saying, the Exalted: "But if disaster strikes you."

10310 - My father narrated to us, Abu Hudhayfah narrated to us, Shibl narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "But if disaster strikes you," he said: Trial and intensity.

His saying, the Exalted: "They say, 'We had taken our precaution before.'"

10311 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa’ narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "We had taken our precaution before," he said: Our caution.

10312 - ‘Abd Allah ibn Sulayman narrated to us, al-Husayn ibn ‘Ali narrated to us, ‘Amir ibn al-Furat narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi, regarding "We had taken our precaution before," he said: We had taken our precaution in remaining behind before disaster could strike them.

His saying, the Exalted: "And they turn away while they are rejoicing."

10313 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, Abu Ghassan Zunayj reported to us, Salamah ibn al-Fadl narrated to us, who said: Muhammad ibn Ishaq said regarding His saying: "And they turn away," he said: In a state of disbelief.

His saying, the Exalted: "Say, 'Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector.' And upon Allah let the believers rely."

10314 - My father narrated to us, Abu Hudhayfah narrated to us, Shibl narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid: Allah says to His Prophet—may Allah bless him and grant him peace—: "Say, 'Never will we be struck except by what Allah has decreed for us.'"

10315 - It is mentioned from Muhammad ibn al-Muthanna, ‘Abd al-Samad narrated to us, Hammam narrated to us, from Qatadah, from Muslim ibn Yasar, who said: Speech regarding the Divine Decree (Qadar) is two vast valleys; people perish in them, and their depths are unfathomable.

Notes

(1). Al-Tafsir 1/281.

Arabic (Source)

قَوْلُهُ تَعَالَى: تَسُؤْهُمْ.

١٠٣٠٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: إِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تسؤهم: إِنْ كَانَ فَتْحٌ لِلْمُسْلِمِينَ كَبُرَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَسَاءَهُمْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ.

١٠٣١٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا شِبْلٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ:

وَإِنْ تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ قَالَ: الْبَلاءُ وَالشِّدَّةُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِنْ قَبْلُ.

١٠٣١١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»

قَوْلُهُ: قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِنْ قَبْلُ حِذْرَنَا.

١٠٣١٢ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِنْ قَبْلُ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا فِي الْقُعُودِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُصِيبَهُمُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَتَوَلَّوْا وَهُمْ فَرِحُونَ.

١٠٣١٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ زُنَيْجٌ ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ:

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: قوله: يتولوا قَالَ: عَلَى كُفْرٍ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ لَنْ يُصِيبَنَا إِلا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مولانا وعلى الله فليتوكل المؤمنون.

١٠٣١٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا شِبْلٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ:

يَقُولُ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: قُلْ لَنْ يُصِيبَنَا إِلا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا.

١٠٣١٥ - ذُكِرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: الْكَلامُ فِي الْقَدْرِ وَادِيَانِ عريضان، يهلك الناس، لا يدرك غورهما

Notes

(١) . التفسير ١/ ٢٨١.

PreviousVolume 6 · Page 67Next
Previous6·67Next